Quantcast
Wątki bez odpowiedzi | Aktywne wątki Teraz jest So mar 30, 2024 6:54



Odpowiedz w wątku  [ Posty: 67 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3, 4, 5  Następna strona
 Najnowszy przekład Pisma Świetego Nowego Testamentu i Psalmó 
Autor Wiadomość

Dołączył(a): Pn lip 11, 2005 11:48
Posty: 821
Post 
Jak rozumiem "darowanie DŁUGÓW" ma ułatwić zrozumienie młodziezy treści - że chodzi w tym momencie o WINY, a nie o DŁUGI :)

Albo dosłowność tłumaczenia, albo zrozumiałość. Język polski nie jest podobny do greki, trzeba wybierać. A tu wybrano dosłowność, tłumacząc to zrozumiałością.

Czuję w tym szwindel.

_________________
Dominik Jan Domin


Pn wrz 26, 2005 10:16
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): So gru 27, 2003 22:40
Posty: 1707
Post 
Kościól Katolicki w Polsce dochodzi do szczytu herezji !!
Czy dług może znaczyć to samo co wina .
Wina w tym przypadku należy rozumieć jako grzech wobec bliźnich i Boga.
A sam dług wcale nie musi być grzechem..
Polscy Biskupi sa mądzrejsi od samego Pana Boga.. Przykre ale prawdziwe
Całe to nowe tłumacznie NT ( Tak zwan Biblia Częstochowska ) To Tłumaczenie heretyckie..
Przynajmiej jak tak sądze i także kilku katolików z którymi miałem ostanio okazję rozmawiać na ten temat..

Ale . To mało powiedziane szwindel .. !!
To skandal . Kto upoważnił Polskich biskupów do tłumaczenia.. ba interpretacji Nowego Testamentu ..
Gdy by tego dokonali protestanci byłoby larum niemozebne !!


So paź 01, 2005 12:21
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): So gru 27, 2003 22:40
Posty: 1707
Post 
A tak na marginesie nie wiem czemu ten temat w tym dziale..??
Boicie sie dyskusji czy jak..??
Pozdrawiam


So paź 01, 2005 12:22
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): N lis 02, 2003 21:21
Posty: 228
Post 
Używasz mocnych słów, wręcz obraźliwych. Ale o co właściwie chodzi?

Są długi w oryginale? Są. I do jakiej niby herezji miałoby prowadzić takie tłumaczenie?

Dlaczego niby biskupi są mądrzejsi od Boga? Masz chyba nieco fantastyczne pojęcie o Biblii. To nie jest jakaś zaczarowana kamienna tablica, która spadła z nieba, ktoś ją znalazł i na jej podstawie zbudował Kościół. To właśnie Kościół Biblię stworzył, utrwalając Objawienie, które otrzymał drogą ustną. Posłużył się ludzkim, niedoskonałym językiem. Tak samo tłumaczenia są napisane ludzkim niedoskonałym jęyzkiem. A ludzki niedoskonały język się zmienia. Biblia nie jest Objawieniem. Biblia jest książką, która to Objawienie w ułomny - bo ludzkim językiem - sposób przedstawia.

Kto upoważnił biskupów do interpretowania? Odpowiedź jest chyba powyżej. Biblia nie jest Objawieniem, tylko książką, z której to Objawienie zostało zawarte przez Kościół. Kościół jest strażnikiem Biblii i do niego właśnie należy zadanie jej objaśniania.

_________________
Brewiarz na WP Brewiarz na Androida
Duszpasterstwo Akademickie Xaverianum Opole


So paź 08, 2005 19:37
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): So gru 27, 2003 22:40
Posty: 1707
Post 
ytat
Cytuj:
Są długi w oryginale? Są. I do jakiej niby herezji miałoby prowadzić takie tłumaczenie?

Wszystkie tłumaczenia i samo znaczenie modlitwy
gdzie Chrystus się modli słowami
- Odpuść nam nasze winy Mówisz o oryginale jakim?? Chrystus prosi swojego Ojca o darowanie winy to jest grzechów .W tym sensie.
Zmiana zaproponowana przez polskich biskupów sugeruje darowanie długów. Dług w rozumieniu dzisiejszym nie musi być od razu grzechem . Czy pożyczka jest grzechemm ??A tak też nazywamy dłużnika..
cytat
Cytuj:
Masz chyba nieco fantastyczne pojęcie o Biblii. To nie jest jakaś zaczarowana kamienna tablica, która spadła z nieba, ktoś ją znalazł i na jej podstawie zbudował Kościół.

Kiedy Ojcowie Kościoła zgromadzeni w Nicei w 325 roku ustanowili (wybrali ) Pisma kanoniczne. Oni dobrze widzieli co robią . Przez te lata wielu próbował majstrować przy tych Księgach objawionych między innym jeden z papieżyw XVI wieku .. Kończyło się to zawsze fatalnie. To Bóg nad tym czuwa aby jego objawienia nie zostały przez nikogo zmieniane.. Tak się dzieje i dziać będzie do końca świata..
Dla mnie jest to jedne z wielu niepodważalnych dowodów czuwania Boga.. Bóg czuwa aby jego słowo przetrwało tak jak zostało ustanowione!!
Cyta
Cytuj:
Biblia nie jest Objawieniem. Biblia jest książką, która to Objawienie w ułomny - bo ludzkim językiem - sposób przedstawia.

Ja uważam ze Bibli jest słowem objawionym spisanym przez człowieka . To Bóg był opiekunem i podpowiadaczem tym co je pisali Ewangelisci a wcześnij autorzy Biblii (anonimowi)i. Biblia jako całość jest słowem objawionym przez Samego Boga .
To jest jedna z prawd wiary całego Chrześcijaństwa. Biblia jest jedyna w swoim rodzaju. .Nichaj nikt nie waży się tego zmieniać.!!!.
Majstrowanie komu kolwiek czy to biskupom polskim czy biskupom afrykańśkim czy też inym biskupom chćby i protestanckim. Jest niedopuszczalne i jest grzechem a nade wszystko bluźnierstwem !!!!
Wielu i katolikom nie przeszkadzają poprzednie wydania Biblii to może ją zostawić w spokoju..??
Pozdrawiam


N paź 09, 2005 7:23
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): N kwi 10, 2005 8:12
Posty: 2721
Post 
Myślę, że media pisząc o nowym przekładzie - jako o kontrowersyjnym - spowodowały u ludzi niepokój, że nie jest to dobre tłumaczenie. To kolejny dowód jak media wpływaja na naszą świadomość, w tym przypadku zniekształcając prawdę. Nowy przekład uważam za naprawdę dobry i potrzebny.
Polecam:

http://info.wiara.pl/index.php?grupa=6& ... 7520&katg=

_________________
Codziennie jeden cytat z nauczania ojców Kościoła – blog:
http://ojcowiewiary.blogspot.com/


N paź 09, 2005 7:36
Zobacz profil
Post 
Dzięki za ten tekst, Morio :)
Jak widać - z nowego, naukowego komentarza biblijnego próbuje się wręcz robić "przekręty katolików" ... :-(
Wiesz co Godunowie :co:
Chesz naprawiać świat ... zacznij od siebie- i swojego wyznania ... A nie szukaj nieczystości u sąsiada ... :-(


N paź 09, 2005 7:44
Avatar użytkownika

Dołączył(a): N kwi 10, 2005 8:12
Posty: 2721
Post 
Przepraszam. Chodziło mi o stronę:
http://info.wiara.pl/index.php?grupa=6& ... 7520&katg=

Pisałem o przekładzie - nie o komentarzu. :) Ale myslę, że wypowiedź ddv163 mozna równie dobrze zastosowac do nowego przekładu.
pozdrawiam!

_________________
Codziennie jeden cytat z nauczania ojców Kościoła – blog:
http://ojcowiewiary.blogspot.com/


N paź 09, 2005 7:57
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): So gru 27, 2003 22:40
Posty: 1707
Post 
Cytat
Cytuj:
Wiesz co Godunowie
Chesz naprawiać świat ... zacznij od siebie- i swojego wyznania ... A nie szukaj nieczystości u sąsiada
Moze małe wyjaśnienie . Biblia nie jest ani protestancka ani katolicka ..
Skoro na początku XVI wieku wasz papież w swoisty sposób tłumaczył Biblię (wydał ) Czym naraził się na drwiny protestantów . Niepyszny wydał polecenie wykupienia będących w obiegu sawoich Biblii . Jeżeli Biblia byłaby powieścią romantyczną , kryminalną etc.. To niech sobie biskupi tłumacza .
Dlatego dla mnie to tłumaczenie jest jawnym grzechem i bluźnierstwem . Niestety podobne oceny wyrażają i katolicy.. Nie jest to tylko mój osąd ..Całe szczęście że cały kościół katolicki nie wpada na taki wspaniały pomysł jak polscy biskupi.
DDV odnosże się do tego bo to w mediach publicznych ( a dokładnie w TVP -1 ) biskupi polscy promowali to wydanie Biblii

Cytat
Cytuj:
To kolejny dowód jak media wpływaja na naszą świadomość, w tym przypadku zniekształcając prawdę
Co do mediów ich roli jest trochę w tym racji..
Ale skoro je przytaczają osoby co 15 minut zmieniają poglądy (wyznania zapatrywania ) nie są dla mnie osobami wiarygodnymi..


N paź 09, 2005 16:02
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): So gru 27, 2003 22:40
Posty: 1707
Post 
Cały ten poemat na częć Nowej Biblii zawarty http://info.wiara.pl/index.php?grupa=6& ... 7520&katg=


Dla mnie jest to bluźnierstwem obrażaniem Pana Boga a co za tym idzie herezją!!


N paź 09, 2005 16:09
Zobacz profil
Post 
Cytuj:
Dla mnie jest to bluźnierstwem obrażaniem Pana Boga a co za tym idzie herezjąWykrzyknik


[...] Odpowiedz na jedno pytanie.....CZYTAŁES CAŁY NOWY PRZEKŁAD? Czy tylko sugerujesz sie opowiadaniami z trzeciej reki?


N paź 09, 2005 19:32
Avatar użytkownika

Dołączył(a): So gru 27, 2003 22:40
Posty: 1707
Post 
[...]
Cytuj:
[...]Odpowiedz na jedno pytanie.....CZYTAŁES CAŁY NOWY PRZEKŁAD? Czy tylko sugerujesz sie opowiadaniami z trzeciej reki?

Ja myślałem że Ty potrafisz czytać ze zrozumieniem .
Ja w poprzednim poscie napisałem że odnosze się do podanego linka , który rzecz cała opisuje . Czyli swoista epopeja wychwalająca moim zdaniem bluźniercze wydanie Bibli.
Pytasz czy czytałem tak czytełem tą udanę epopeję (pod podanym linkiem) i gdy bym nawet dostał do reki to Nowe wydanie Bibli to bym go nie czytał w omawianej epopei jest dosć dowodów na to że nie warto tego czytać w całości . Jest to moje zdanie i tyle , Ciekawi czy znowu przeczytasz ze zrozumieniem..??
[...]
A narazie Pozdrawiam


N paź 09, 2005 20:10
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Wt mar 22, 2005 14:17
Posty: 476
Post 
Nie wszystkim katolikom podoba sie ten przekład.Jestesmy juz przyzwyczajeni do jezyka literackiego wystepujacego w Bibli.
Nowa biblia powinna byc takim wstepem do pozniejszego zapoznania sie z przekladami juz dobrze znanymi.Nie kazdy dobrze rozumie jezyk tradycyjny dlatego tlumaczenie na jezyk wspolczesny pomoze szczegolnie mlodym ludziom w poszukiwaniu Boga.Trzeba pamietac ze biblia ta zawiera tez wyjasnione fragmenty pisma.I to jest jej atut.Duzo mlodych nie wziełoby do reki bibli gdanskiej czy tysiaclatki, bo wydaja im sie archaiczne.Z kolei moga chetniej siegnac po nowa biblie z jezykiem wspołczesnym.


N paź 09, 2005 22:59
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Cz sie 21, 2008 19:19
Posty: 12722
Post 
A ja tylko przypomnę - odnośnie do tych najsłynniejszych "długów" - że one już wystepowały w innych miejscach, choćby w formie: skreślił zapis dłużny (Kol 2,14) - i na pewno nie chodziło o pożyczkę...

_________________
Aby we wszystkim był Bóg uwielbiony


N paź 09, 2005 23:53
Zobacz profil

Dołączył(a): Pn sty 03, 2005 21:25
Posty: 7301
Post 
To cytat z listu Jerzego Pawłowskiego, zamieszczonego pod koniec artykułu, do którego link był podany przez Morię:
Cytuj:
specjaliści są zgodni i pewni tego, że oryginalna wypowiedź Jezusa zawiera słowa dług i dłużnicy. Dodają, że On sam wyjaśnia sens tej prośby w przypowieści o dwóch dłużnikach (Mt 18, 23-35). Ale czy my liczymy się z tym, co powiedział Jezus? Dla nas ważne jest przyzwyczajenie. A że przywykliśmy do jednego z tłumaczeń, to najlepiej niech już tak zostanie na wieki.


Ktoś powiedział, że z tłumaczeniami jest jak z kobietami - piękne nie są wierne, a wierne nie są piękne. Pytanie jeszcze, co jest dla nas kanonem piękna. Bo wydaje się, że wiele osób chce się opierać głównie na przyzwyczajeniach...

_________________
Czuwaj i módl się bezustannie,
a czyń to dla Boga, dla ludzi i dla samego siebie.
Nie ma piękniejszego zadania,
które zostałoby człowiekowi dane do wypełnienia,
niż kontemplacja.

P. M. Delfieux


Pn paź 10, 2005 0:53
Zobacz profil
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Odpowiedz w wątku   [ Posty: 67 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3, 4, 5  Następna strona

Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL