Quantcast
Wątki bez odpowiedzi | Aktywne wątki Teraz jest So kwi 27, 2024 6:31



Odpowiedz w wątku  [ Posty: 7 ] 
 Ojcze nasz po aramejsku 
Autor Wiadomość

Dołączył(a): Pt sie 19, 2005 22:15
Posty: 1
Post Ojcze nasz po aramejsku
Witam :) Znacie może tekst modlitwy "Ojcze nasz" w ojczystym języku Jezusa? Albo chociaż po hebrajsku? Z góry dzięki :-D


So sie 20, 2005 0:18
Zobacz profil

Dołączył(a): Pn sty 03, 2005 21:25
Posty: 7301
Post 
Proszę - aramejski:

Avvon d-bish-maiya, nith-qaddash shim-mukh.
Tih-teh mal-chootukh. Nih-weh çiw-yanukh:
ei-chana d'bish-maiya: ap b'ar-ah.
Haw lan lakh-ma d'soonqa-nan yoo-mana.
O'shwooq lan kho-bein:
ei-chana d'ap kh'nan shwiq-qan l'khaya-ween.
Oo'la te-ellan l'niss-yoona:
il-la paç-çan min beesha.
Mid-til de-di-lukh hai mal-choota
oo khai-la oo tush-bookh-ta
l'alam al-mein. Aa-meen.

[odszukał kiedyś Baranek - wraz z wersją audio]

Polecam lekturę tego wątku - jest tam kilka ciekawych języków i równie ciekawy link :)

_________________
Czuwaj i módl się bezustannie,
a czyń to dla Boga, dla ludzi i dla samego siebie.
Nie ma piękniejszego zadania,
które zostałoby człowiekowi dane do wypełnienia,
niż kontemplacja.

P. M. Delfieux


So sie 20, 2005 0:37
Zobacz profil

Dołączył(a): Pn cze 01, 2009 10:00
Posty: 5103
Post 
a w 105 językach TUTAJ


So sie 20, 2005 1:07
Zobacz profil

Dołączył(a): Pn cze 01, 2009 10:00
Posty: 5103
Post 
no a w linku podanym przez baranka 1322 :D

http://198.62.75.1/www1/pater/


So sie 20, 2005 1:20
Zobacz profil

Dołączył(a): Pn sie 08, 2005 17:34
Posty: 58
Post 
A widzieliście to? :D

Cytuj:
Modlitwa Ojcze Nasz
--------------------------------------------------------------------------------

Tłumaczenie z aramejskiego do angielskiego, zamiast ogólnie przyjętego tłumaczenia z aramejskiego na grekę, a potem na łacinę, na końcu, na angielski.

O cosmic Birther of all radiance and vibration!
Soften the ground of our being
and carve out a space within us where your Presence can abide.
Fill us with your creativity so that we may be empowered
To bear the fruit of our mission.
Let each of our actions bear fruit in accordance with our desire.
Endow us with the wisdom to produce and share
What each being needs to grow and flourish.
Untie the tangled threads of destiny that bind us,
As we release others from the entanglement of past mistakes.
Do not let us be seduced by that which would divert us from our true purpose,
But illuminate the opportunities of the present moment.
For you are the ground and the fruitful vision,
The birth power and the fulfilment,
As all is gathered and made whole once again.

--------------------------------------------------------------------------------

Tłumaczenie z angielskiego [w/w] na polski:

O kosmiczny Rodzicielu/Rodzicielko wszelkiego blasku i wibracji!
Zmiękcz grunt/ziemię naszej istoty i wyrzeźbij w nas przestrzeń
W której twoja Obecność może zamieszkać.
Napełnij nas swoją kreatywnością tak byśmy mogli mieć moc
By rodzić owoce twojej misji.
Niech każde nasze działanie rodzi owoce zgodnie z naszą wolą.
Obdarz nas mądrością by tworzyć i dzielić się
Tym czego każda istota potrzebuje, by wzrastać i rozkwitać.
Rozplącz splątane nici przeznaczenia, które są naszymi pętami,
Jako i my uwalniamy innych z poplątania w pomyłkach z przeszłości.
Nie pozwól byśmy dali się zwieść tym którzy by nas odwodzili od naszego prawdziwego celu,
Ale oświetl możliwości chwili teraźniejszej.
Bowiem ty jesteś gruntem/ziemią i żyzną/owocną wizją,
Mocą narodzin i spełnieniem,
Jako że wszystko jest łączone i staję się jednym ponownie.


Źródło: http://royy.net/~wimana/html/religions/22.htm

_________________
W Nim jedyne ukojenie...


Pn sie 29, 2005 20:20
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Pt maja 16, 2003 21:19
Posty: 5389
Post 
Tak widzieliśmy i nawet rozmawialiśmy o tym wymyśle tutaj >> viewtopic.php?p=31961#31961 ,
pozdrawiam :)

_________________
Nie nam, Panie, nie nam, lecz Twemu imieniu daj chwałę za łaskę i wierność Twoją...

Użytkownik rzadko obecny na forum.


Pn sie 29, 2005 20:46
Zobacz profil

Dołączył(a): Pt lis 12, 2004 21:57
Posty: 2184
Post 
Panie Jezu!
Zmiluj sie nad Twoim Kosciolem. Ty mu ofiarowac wspaniala modlitwe. Uczniom Twym dales ja zrozumiec. Nie daj by ten skarb zostal tak latwo zaprzepaszony przez zupelna nierozumnasc znaczenia slow. Panie nawet jesli jakies slowo z hebrajskiego da sie dzie przetlumaczyc inaczej, daj nam Twe swiatlo bysmy pozostali przy znaczeniu jakie Ty nam przekazales.
Amen


Cz wrz 01, 2005 18:17
Zobacz profil
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Odpowiedz w wątku   [ Posty: 7 ] 

Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL