Wielki Tydzień - tydzień modlitwy o nawrócenie Żydów
Autor |
Wiadomość |
jesienna
Dołączył(a): N sie 28, 2011 11:55 Posty: 2016
|
Re: Wielki Tydzień - tydzień modlitwy o nawrócenie Żydów
Piotr1 napisał(a): jesienna napisał(a): wklejam cytaty wrzucone przeze mnie w innym wątku
z modlitwy powszechnej z celebracji Męki Jezusa (Wieki Piątek)
Módlmy się za Żydów, do których przodków Pan Bóg przemawiał, aby pomógł im wzrastać w miłości ku Niemu i w wierności Jego przymierzu. To jest dość dziwne "tłumaczenie" tekstu z Waszego Missale Romanum 2002: Orémus et pro Iudaeis, ut, ad quos prius locútus est Dóminus Deus noster, eis tríbuat in sui nóminis amóre et in sui foderis fidelitáte profícere. w editio typica nic nie ma o żadnych przodkach, jest to wezwanie do modlitwy za naród, do którego Pan Bóg nasz mówił najwcześniej.Tłumaczenie uznane za obowiązujące na konferencji biskupów w 2008 roku. Przed tem tłumaczenie było inne, ale o ile wiem chodziło o fragment "który jest ludem pierwszego wybrania" którą zastąpiono inny fragment sugerujący, że naród żydowski był ludem kiedyś wybranym co mogło być odczytywane, że teraz nie jest.
_________________ informuję, że nieużywanie dużych liter przeze mnie nie wynika absolutnie z braku szacunku dla kogokolwiek ale jest przede wszystkim spowodowane szybkoscią z jaką piszę (oraz czasem pewnymi problemami z klawiaturą), proszę o wyrozumiałość.
|
Pn kwi 09, 2012 10:49 |
|
|
|
|
Piotr1
Dołączył(a): Cz paź 26, 2006 11:06 Posty: 1316
|
Re: Wielki Tydzień - tydzień modlitwy o nawrócenie Żydów
Owszem, samą modlitwę słusznie poprawiono, bo wcześniejszy jej polski tekst ("lud, który niegdyś był narodem wybranym") z łacińską modlitwą mszału rzymskiego i jego teologią nie miał wiele wspólnego. Polski tekst wezwania do modlitwy jednak pozostaje daleki od tego, który znajdujemy w mszale rzymskim. Taki opór przed dość prostym tłumaczeniem... Przecież to nie jest nieznajomość łaciny.
_________________ Religia może być źródłem zarówno błędu, jak i mądrości i światła. Jej rola powinna polegać nie na wzbudzaniu poczucia nieomylności, lecz na budzeniu poczucia pokory.(R. Niebuhr) ------------------------ Reformowani.pl
|
Pn kwi 09, 2012 11:15 |
|
|
jesienna
Dołączył(a): N sie 28, 2011 11:55 Posty: 2016
|
Re: Wielki Tydzień - tydzień modlitwy o nawrócenie Żydów
Piotr1 napisał(a): Owszem, samą modlitwę słusznie poprawiono, bo wcześniejszy jej polski tekst ("lud, który niegdyś był narodem wybranym") z łacińską modlitwą mszału rzymskiego i jego teologią nie miał wiele wspólnego. Polski tekst wezwania do modlitwy jednak pozostaje daleki od tego, który znajdujemy w mszale rzymskim. Taki opór przed dość prostym tłumaczeniem... Przecież to nie jest nieznajomość łaciny. A korzystasz napewno z aktualnego mszału rzymskiego? w nim też wprowadzane są zmiany
_________________ informuję, że nieużywanie dużych liter przeze mnie nie wynika absolutnie z braku szacunku dla kogokolwiek ale jest przede wszystkim spowodowane szybkoscią z jaką piszę (oraz czasem pewnymi problemami z klawiaturą), proszę o wyrozumiałość.
|
Pn kwi 09, 2012 11:30 |
|
|
|
|
Piotr1
Dołączył(a): Cz paź 26, 2006 11:06 Posty: 1316
|
Re: Wielki Tydzień - tydzień modlitwy o nawrócenie Żydów
Korzystam z Missale Romanum, Editio Typica Tertia Emendata z 2008. To chyba najnowsza wersja. Obrzędy Wielkiego Tygodnia są jednak niezmienione, nie były poprawiane, dlatego wydanie nie jest tu istotne.. Zmieniało się polskie tłumaczenie. W mszale rzymskim dla diecezji polskich z 1986 r w modlitwie Wielkopiątkowej ut pópulus acquisitiónis prióris zostało przetłumaczone jako "lud, który niegdyś był narodem wybranym", w obecnym wydaniu polskiego tłumaczenia mszału, z 2009 r., zostało poprawione - jak słusznie zauważyłaś - na "lud pierwszego wybrania". To zmiana, na lepsze, dotyczy polskiego tłumaczenia. Natomiast w tłumaczeniu wezwania do tej modlitwy zostali ci nieszczęśni "przodkowie", których w edytio tipica ani obecnym, ani w poprzednich (2002, 1975) nie było.
_________________ Religia może być źródłem zarówno błędu, jak i mądrości i światła. Jej rola powinna polegać nie na wzbudzaniu poczucia nieomylności, lecz na budzeniu poczucia pokory.(R. Niebuhr) ------------------------ Reformowani.pl
|
Pn kwi 09, 2012 20:39 |
|
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|