O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
Autor |
Wiadomość |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
muzzy napisał(a): Pozwolę sobie wtrącić się z jedną uwagą: Dokładność zwojów z Morza Martwego zawierających ST i to, na ile te zwoje miały podobną treść do innych zwojów z tamtego okresu nie mówi nic na temat błędów we wczesnych zwojach z treścią NT [...] Tak. To jest podkreślane od pierwszego listu tego wątku, także w podsumowaniu punkt 0, chociaż bardzo zwięźle.
|
Wt maja 08, 2012 11:37 |
|
|
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
Byłbym zapomniał: MARIEL napisał(a): akruk napisał(a): 1. Manuskrypty zarówno tekstów Nowego Testamentu (por. np. Mill Novum testamentum gracum, cum lectionibus variantibus MSS. exemplarium...), jak i ksiąg Starego Testamentu (por. np. Biblia Hebraica Quinta) są "kopiami kopii kopii" i wykazują dosłownie tysiące różnic. Jakiego rodzaju są to różnice? Opuszczenia całych wersetów, literówki, błędy gramatyczne? Tak - opuszczenia całych wersetów, tak - literówki, tak - błędy gramatyczne. Dopisywanie wyrazów, zmienianie wyrazów oraz innego rodzaju różnice. MARIEL napisał(a): Jak wielki one mają wpływ na sens przekazu? Różny, zależy, co kto rozumie przez "sens przekazu". MARIEL napisał(a): Gołosłowie póki co. Niestety nie mam na tyle wolnego czasu, by studiować zapodaną literaturę na temat Qumran, zresztą takie opracowania to sucha teoria, może wrzucisz coś na poparcie swoich słów? Porównując wkład MARIEL i mój w tę dyskusję, dochodzę do wniosku, że rzeczywiście widać gołosłowie. A sądząc po kolejnych zdaniach, wiele się nie zmieni.
|
Wt maja 08, 2012 12:04 |
|
 |
arcana85
Dołączył(a): Pn kwi 14, 2008 14:00 Posty: 1909
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
akruk napisał(a): Ehrmana Misquoting Jesus (wyd.polskie: Przeinaczanie Jezusa): B.D.Ehrman, Przeinaczanie Jezusa, tłum. M.Chowaniec, Warszawa 2009, s.103-104 napisał(a): [...]wydanie Nowego Testamentu przygotowane przez Johna Milla, członka oksfordzkiego Queen's College, pracę o epokowym znaczeniu dla badań nad przekazem greckiego Nowego Testamentu. [...] Mill na zebranie materiałów do swojego wydania poświęcił trzydzieści lat ciężkiej pracy. Tekst, który oddał do druku w roku 1707, był po prostu wydaniem Stephanusa z roku 1550, jednak w redakcji Milla najważniejszy był nie tyle sam tekst, ale dołączone do niego tzw. lekcje, które zgromadził w aparacie krytycznym. Mill zapoznał się z wersjami tekstu z około stu manuskryptów Nowego Testamentu [...] Wreszcie po dekadach pracy Mill opublikował tekst wraz z obfitym aparatem krytycznym, ten zaś po prostu wskazywał miejsca, gdzie zachowane źródła podawały odmienne brzmienie tekstu. Ku zaskoczeniu - a także zakłopotaniu - czytelników, Mill zlokalizował ponad trzydzieści tysięcy miejsc, w których takie różnice wystąpiły. [...] Mill zresztą nie opublikował zebranego materiału w całości. W rzeczywistości znalazł więcej niż te trzydzieści tysięcy wariantów. (Nie przytoczył wszystkich, pominął bowiem te, które różniły się jedynie kolejnością słów). 30 tysięcy? Cały nowy Testament zawiera niecałe 8 tysięcy wersetów: http://translate.google.pl/translate?hl ... trvrs.htmlWięc liczba 30 tysięcy miejsc w których zlokalizowano jakieś znaczące różnice tekstu to chyba z kosmosu jest wzięta. Co do zwojów z Qmran to pokazują one iż między na przestrzeni ponad tysiąca lat tekst St praktycznie nie uległ zmianie (słynne porównanie tekstu qumrańskiego proroctwa Izajasza z odpisem z X wieku). Co pokazuje rzetelność kopistów w tym okresie (w tym masoretów) i godzi w teorię "kopii kopii kopii wielokrotnie przerabianych i podrasowywanych"
_________________ [b]Galatów 3:20 " Pośrednika jednak nie potrzeba, gdy chodzi o jedną osobę, a Bóg właśnie jest sam jeden"[/b] "Gdy mądry spiera się z głupim, ten krzyczy i śmieje się; nie ma pojednania"
|
Wt maja 08, 2012 15:02 |
|
|
|
 |
Elbrus
Dołączył(a): Pt lis 27, 2009 14:07 Posty: 8229
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
akruk napisał(a): Słowa "przepisujący" oraz "kopista" NIE są tożsame z terminem "masoreci". Ile razy mam to wyjaśniać?!? Warto byłoby napisać, że ci "przepisujący" to popularni w Ewangeliach Uczeni w piśmie, skrybowie (γραμματεῖς - grammateis) i może wspomnieć coś o treści poniższego artykułu z wiki: http://pl.wikipedia.org/wiki/Tikunej_soferimhttp://www.the614thcs.com/40.1410.0.0.1.0.phtml - SOFER http://www.the614thcs.com/40.416.0.0.1.0.phtml - ZWÓJ TORY http://www.the614thcs.com/40.652.0.0.1.0.phtml - TANACH W POLSCE http://www.the614thcs.com/40.1120.0.0.1.0.phtml - TORA SAMARYTAN http://www.the614thcs.com/21.983.0.0.1.0.phtml - SZACUNEK DLA TORY I INNYCH ŚWIĘTYCH KSIĄŻEK
_________________ The first to plead is adjudged to be upright, until the next comes and cross-examines him. (Proverbs 18:17)
Słuszna decyzja podjęta z niesłusznych powodów może nie być słuszna. (Weatherby Swann)
Ciemny lut to skupi. (Bardzo Wielki Elektronik)
Ostatnio edytowano Wt maja 08, 2012 15:30 przez Elbrus, łącznie edytowano 1 raz
|
Wt maja 08, 2012 15:06 |
|
 |
muzzy
Dołączył(a): Cz mar 29, 2012 9:52 Posty: 266
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
W jednym wersie można zrobić więcej niż jeden błąd.
_________________ Take the risk of thinking for yourself, much more happiness, truth, beauty, and wisdom will come to you that way. C.H.
|
Wt maja 08, 2012 15:10 |
|
|
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
@ Elbrus. Wielkie dzięki, że i Ty mnie masz za kretynkę co nie odróżnia soferów od masoretów.
|
Wt maja 08, 2012 15:11 |
|
 |
Elbrus
Dołączył(a): Pt lis 27, 2009 14:07 Posty: 8229
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
MARIEL napisał(a): @ Elbrus. Wielkie dzięki, że i Ty mnie masz za kretynkę co nie odróżnia soferów od masoretów. Ale ja nie mam cię za kretynkę, tylko podałem linki do materiałów, do których akruk może się odnieść. A szczerze mówiąc nie chciało mi się czytać jeszcze raz całości waszych postów, bo cytujecie swoje wypowiedzi kilkukrotnie. Czy nie łatwiej jest napisać to, co się chce napisać [pytanie retoryczne ogólne], a nie pisać o tym, co się napisało, a nie chciało napisać albo co ktoś napisał, albo czego się nie napisało, a chciało się, albo że ktoś czegoś nie napisał lub nie przeczytał?
_________________ The first to plead is adjudged to be upright, until the next comes and cross-examines him. (Proverbs 18:17)
Słuszna decyzja podjęta z niesłusznych powodów może nie być słuszna. (Weatherby Swann)
Ciemny lut to skupi. (Bardzo Wielki Elektronik)
Ostatnio edytowano Wt maja 08, 2012 15:36 przez Elbrus, łącznie edytowano 2 razy
|
Wt maja 08, 2012 15:27 |
|
 |
arcana85
Dołączył(a): Pn kwi 14, 2008 14:00 Posty: 1909
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
muzzy napisał(a): W jednym wersie można zrobić więcej niż jeden błąd. To by oznaczało że w każdym wersie są 2-3 znaczące! błędy (podobno odmienny szyk zdania czy przestawianie wyrazów zostało pominięte). Więc i tak liczba ta jest z kosmosu bo oznaczało by że niemalże każde zdanie jest blednę! Poza tym od czasów Milla (pocz. XVIII w.) pracowały całe pokolenia biblistów tworząc coraz doskonalsze teksty oczyszczone. Dzięki dziesięcioleciom setek uczonych analizujących rozwój błędów narosłych przez stulecia (wyodrębniając całe rodziny błędów) byli w stanie skorygować te miejsca gdzie pomylili się kopiści. Efektem tych lat pracy są teksty oczyszczone, choćby uznawany za jeden z najlepszych tekst Westcota i Hortha. Teza o tym że obecnie dostępne teksty biblijne są bezwartościowe bo nie mają nic wspólnego z oryginałami które były przerabiane tysiące razy to MIT. Mit na który mogą się nabrać tylko osoby niedouczone, które nigdy nie słyszały o metodach pracy biblistów XVIII i XIX wieku, tekstach krytycznych i historii kopistów Słowa Bożego, historii i kultury w których osadzona była ich działalność. (słowa tego akapitu nie są skierowane do nikogo personalnie to moja prywatna opinia na temat tego poglądu)
_________________ [b]Galatów 3:20 " Pośrednika jednak nie potrzeba, gdy chodzi o jedną osobę, a Bóg właśnie jest sam jeden"[/b] "Gdy mądry spiera się z głupim, ten krzyczy i śmieje się; nie ma pojednania"
|
Wt maja 08, 2012 15:32 |
|
 |
Elbrus
Dołączył(a): Pt lis 27, 2009 14:07 Posty: 8229
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
arcana85 napisał(a): Teza o tym że obecnie dostępne teksty biblijne są bezwartościowe bo nie mają nic wspólnego z oryginałami które były przerabiane tysiące razy to MIT. A kto twierdzi/ł, że dostępne teksty biblijne są bezwartościowe, że nie mają nic wspólnego z oryginałami?
_________________ The first to plead is adjudged to be upright, until the next comes and cross-examines him. (Proverbs 18:17)
Słuszna decyzja podjęta z niesłusznych powodów może nie być słuszna. (Weatherby Swann)
Ciemny lut to skupi. (Bardzo Wielki Elektronik)
|
Wt maja 08, 2012 15:34 |
|
 |
arcana85
Dołączył(a): Pn kwi 14, 2008 14:00 Posty: 1909
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
[code][/code] Elbrus napisał(a): arcana85 napisał(a): Teza o tym że obecnie dostępne teksty biblijne są bezwartościowe bo nie mają nic wspólnego z oryginałami które były przerabiane tysiące razy to MIT. A kto twierdzi/ł, że dostępne teksty biblijne są bezwartościowe? Odniosłem takie wrażenie iż taki pogląd przebija z wypowiedzi niektórych uczestników. Ale ponieważ nie chce nikomu w usta wkładać niewypowiedzianych zdań więc napisałem w nawiasie iż to moja opinia na temat takiego poglądu a nie odniesienie się do kogoś personalnie.
_________________ [b]Galatów 3:20 " Pośrednika jednak nie potrzeba, gdy chodzi o jedną osobę, a Bóg właśnie jest sam jeden"[/b] "Gdy mądry spiera się z głupim, ten krzyczy i śmieje się; nie ma pojednania"
|
Wt maja 08, 2012 15:38 |
|
 |
Elbrus
Dołączył(a): Pt lis 27, 2009 14:07 Posty: 8229
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
arcana85 napisał(a): Elbrus napisał(a): arcana85 napisał(a): Teza o tym że obecnie dostępne teksty biblijne są bezwartościowe bo nie mają nic wspólnego z oryginałami które były przerabiane tysiące razy to MIT. A kto twierdzi/ł, że dostępne teksty biblijne są bezwartościowe? Odniosłem takie wrażenie iż taki pogląd przebija z wypowiedzi niektórych uczestników. Gdyby tekst NT nie miał nic wspólnego z oryginałem (twoje słowa), wtedy za oryginał moglibyśmy przyjąć wszystko poza tym, co w NT się znajduje, a takie podejście byłoby absurdalne. Od największych (niezorientowanych w temacie) sceptyków, których część stanowią różni dekonspiratorzy spisków i inni fani gnostyckiej literatury wczesnochrześcijańskiej, nie słyszałem (nie doczytałem się czegoś takiego), żeby uważali, że "kanoniczny tekst" [w aktualnym wydaniu krytycznym] jest bezwartościowy, że nie ma w nim nawet cienia odbicia faktów z życia Jezusa/apostołów, więc tym bardziej od wypowiadających się w tym temacie (czy nawet na forum).
_________________ The first to plead is adjudged to be upright, until the next comes and cross-examines him. (Proverbs 18:17)
Słuszna decyzja podjęta z niesłusznych powodów może nie być słuszna. (Weatherby Swann)
Ciemny lut to skupi. (Bardzo Wielki Elektronik)
|
Wt maja 08, 2012 15:50 |
|
 |
arcana85
Dołączył(a): Pn kwi 14, 2008 14:00 Posty: 1909
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
Elbrus napisał(a): arcana85 napisał(a): Odniosłem takie wrażenie iż taki pogląd przebija z wypowiedzi niektórych uczestników.
Gdyby tekst NT nie miał nic wspólnego z oryginałem (twoje słowa), wtedy za oryginał moglibyśmy przyjąć wszystko poza tym, co w NT się znajduje, a takie podejście byłoby absurdalne. Od największych (niezorientowanych w temacie) sceptyków, których część stanowią różni dekonspiratorzy spisków i inni fani gnostyckiej literatury wczesnochrześcijańskiej, nie słyszałem (nie doczytałem się czegoś takiego), żeby uważali, że "kanoniczny tekst" [w aktualnym wydaniu krytycznym] jest bezwartościowy, że nie ma w nim nawet cienia odbicia faktów z życia Jezusa/apostołów, więc tym bardziej od wypowiadających się w tym temacie (czy nawet na forum). Elbrusie a słyszałeś o czymś takim jak hiperbola? Czyli zamierzona przesada? Do tego się sprowadza podejście jak to nazwałeś "największych (niezorientowanych w temacie) sceptyków, których część stanowią różni dekonspiratorzy spisków i inni fani gnostyckiej literatury wczesnochrześcijańskiej,"
_________________ [b]Galatów 3:20 " Pośrednika jednak nie potrzeba, gdy chodzi o jedną osobę, a Bóg właśnie jest sam jeden"[/b] "Gdy mądry spiera się z głupim, ten krzyczy i śmieje się; nie ma pojednania"
|
Wt maja 08, 2012 15:55 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
Dokładnie rzecz biorąc: 30 tysięcy rozbieżności. http://en.wikipedia.org/wiki/John_Mill_%28theologian%29 napisał(a): Mill's work noted over 30,000 discrepancies between some 100 extant New Testament manuscripts. arcana85 napisał(a): Co do zwojów z Qmran to pokazują one iż między na przestrzeni ponad tysiąca lat tekst St praktycznie nie uległ zmianie Po co ja się wysilam i przepisuję książki z opiniami specjalistów, którzy piszą co innego, skoro kolejna osoba gołosłownie twierdzi swoje? arcana85 napisał(a): (słynne porównanie tekstu qumrańskiego proroctwa Izajasza z odpisem z X wieku). Taak, bardzo słynne porównanie... Porównanie którego tekstu qumrańskiego proroctwa Izajasza z tekstem z X wieku? Ech! trudno, czego się nie robi dla oświecenia ludzi... Campbell, Zwoje..., s.40 napisał(a): Na przykład dobrze znane zawołanie z Księgi Izajasza 6, 3 ("święty, święty, święty jest Pan Zastępów!") jest 1w Q1Isa(a) nieco krótsze niż w MT. W innych miejscach kopia z Qumran podaje lepszą wersję, na przykład w przypadku fragmentu Iz 49,25. Tekst Masorecki w tym wersecie zawiera niezrozumiale sformułowanie "jeńcy sprawiedliwego męża", podczas gdy 1QIsa(a) podaje "jeńcy tyrana", co znacznie lepiej pasuje do kontekstu i dlatego zostało wykorzystane w wersji NRSV. [...] w grotach Qumran znaleziono różne redakcje ksiąg biblijnych. Na przykład 1Q1Isa(a) nie wydaje się już tak bliski Tekstowi Masoreckiemu, kiedy się go porówna z 1QIsa(b) - praktycznie identycznym z MT. Ponadto wiele biblijnych zwojów znad Morza Martwego przypomina wprawdzie tekst Masorecki, ale niektóre są bardziej zbliżone do Septuaginty Lub Pięcioksięgu Samarytańskiego. Na przykład 5QDeut zawiera fragmenty paralelne do wszystkich trzech wersji - MT, LXX i samarytańskiej. Jeszcze inne są wersjami nie znanymi przed odkryciem zwojów. @Elbrus:Sam powiedz jak można się obejść bez powtarzania tego, co się napisało, skoro potem się widzi w kółko to samo: arcana85 napisał(a): Co pokazuje rzetelność kopistów w tym okresie (w tym masoretów) i godzi w teorię "kopii kopii kopii wielokrotnie przerabianych i podrasowywanych" Cytuj: H.Shanks, Tajemnica i znaczenie zwojów znad Morza Martwego, s.173 napisał(a): Tov wyodrębnił zwoje pisane, jego zdaniem w samym Qumran, w których uwidacznia się tendencja do uwspółcześniania biblijnej ortografii i języka. To, jak twierdzi Tov, przejaw "swobodnego podejścia" do tekstu biblijnego. Zaskakuje, zwłaszcza jeśli pamiętamy o surowości reguł religijnych sekciarzy, liczba błędów w tych rękopisach, wynikających z nieuwagi, niestarannego pisma i niechlujnych poprawek. Najwyraźniej kopiści nie mieli poczucia misji jak najdokładniejszego przekazania tekstu. Osobie odpowiedzialnej za teksty biblijne [...] kimkolwiek ona była, najwyraźniej nie zależało na ich ujednoliceniu. Były to wszakże czasy, kiedy biblijny tekst nie stał się jeszcze jedynym możliwym tekstem Biblii. Cytuj: - VanderKam: "[Zwoje to] świadectwo istnienia rozbieżnych wersji pewnych utworów biblijnych. Innymi słowy nie istniał tylko jeden hebrajski tekst każdej księgi Biblii Hebrajskiej (Starego Testamentu)"
- Campbell: "biblijne zwoje znad Morza Martwego wykazują zróżnicowanie niewyobrażalne przed rokiem 1947, naukowcy przestają mówić o oryginalnym tekście tej czy innej księgi Starego Testamentu. W wielu przypadkach taki oryginał mógł nigdy nie istnieć"
- Shanks: "Były to wszakże czasy, kiedy biblijny tekst nie stał się jeszcze jedynym możliwym tekstem Biblii. [...] teksty biblijne w Qumran nie zakrzepły jeszcze w ustalonej formie - ani ustalonego tekstu, ani ustalonego kanonu"
- Mędala: "po opublikowaniu pierwszych tekstów biblijnych odkrytych w Qumran od razu zauważono ich doniosłość dla badań Starego Testamentu i zwrócono uwagę na zakres kanonu biblijnego. Ale z tego stwierdzenia wcale nie wynika, że przekazują ściśle określony kanon Pisma Świętego oraz ujednolicony tekst natchniony. [...] Qumrańskie odpisy tekstu ST świadczą równocześnie o tym, że do końca I w. po Chr. nie było jednolitego wzorca tekstu świętego. Z pewnych świadectw wynika nawet, że istniały różne wersje (recenzje) niektórych ksiąg ST"
Wielka rzetelność w przypisywaniu oryginału, zaiste. Grochem o ścianę.
|
Wt maja 08, 2012 17:45 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
Elbrus napisał(a): arcana85 napisał(a): Teza o tym że obecnie dostępne teksty biblijne są bezwartościowe bo nie mają nic wspólnego z oryginałami które były przerabiane tysiące razy to MIT. A kto twierdzi/ł, że dostępne teksty biblijne są bezwartościowe, że nie mają nic wspólnego z oryginałami? Takiego słomianego chochoła sobie wyplatają niektórzy chrześcijanie, żeby go potem podczas dyskusji twardo zwalczać - zamiast odnosić się do poglądów rzeczywiście prezentowanych przez krytyków "wielkiej rzetelności kopistów i niesłychanej wierności oryginałowi". Z chochołami się o wiele łatwiej walczy niż z prawdziwymi oponentami. Robią to niedouczeni chrześcijanie, którzy nigdy nie słyszeli o metodach pracy biblistów XVIII i XIX wieku, tekstach krytycznych i historii kopistów Biblii, historii i kultury, w których osadzona była ich działalność. (słowa tego akapitu nie są skierowane do nikogo personalnie, to moja prywatna opinia na temat tego poglądu)
|
Wt maja 08, 2012 17:52 |
|
 |
Soul33
Moderator
Dołączył(a): So paź 23, 2010 23:17 Posty: 8674
|
 Re: O manuskryptach, Qumran i polskiej Wikipedii
A ja się zastanawiam, co z tych błędów wynika. Jakie mają one znaczenie. Ponieważ z samego faktu istnienia rozbieżności wynika niewiele. Czy coś istotnego z historii życia lub nauki Jezusa powinno brzmieć inaczej?
_________________ Don't tell me there's no hope at all Together we stand, divided we fall ~ Pink Floyd, "Hey you"
|
Wt maja 08, 2012 18:55 |
|
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|