Quantcast
Wątki bez odpowiedzi | Aktywne wątki Teraz jest Śr sie 13, 2025 22:25



Odpowiedz w wątku  [ Posty: 213 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 11, 12, 13, 14, 15  Następna strona
 Imię Boże w przekładach Biblii 
Autor Wiadomość
Avatar użytkownika

Dołączył(a): N sie 22, 2010 16:09
Posty: 121
Lokalizacja: Polska
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
Marku MRB takie imię jak Jehowa też nie istnieje gdyż to też podstawienie.


Pn wrz 27, 2010 9:11
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Pt lis 27, 2009 14:07
Posty: 8229
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
lukaszo napisał(a):
Marku MRB takie imię jak Jehowa też nie istnieje gdyż to też podstawienie.
Pewnie chodziło ci o Jahwe, bo o Jehowie Marek napisał.

_________________
The first to plead is adjudged to be upright,
until the next comes and cross-examines him.

(Proverbs 18:17)

Słuszna decyzja podjęta z niesłusznych powodów może nie być słuszna.
(Weatherby Swann)

Ciemny lut to skupi.
(Bardzo Wielki Elektronik)


Pn wrz 27, 2010 9:12
Zobacz profil
Avatar użytkownika

Dołączył(a): N sie 22, 2010 16:09
Posty: 121
Lokalizacja: Polska
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
Mało ważne. Obydwa te "imiona" to podstawienia.


Pn wrz 27, 2010 9:14
Zobacz profil
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
Nie.
W Pismie mamy Tetragram, któryt po (prawidłowym) podstawieniu oznacza istniejące imię Jahwe, a nie nieistniejące Jehowa.
Odróżnijmy "istnienie" od "zapisu".


Pn wrz 27, 2010 9:45
Avatar użytkownika

Dołączył(a): N sie 22, 2010 16:09
Posty: 121
Lokalizacja: Polska
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
Marek MRB napisał(a):
Nie.
W Pismie mamy Tetragram, któryt po (prawidłowym) podstawieniu oznacza istniejące imię Jahwe, a nie nieistniejące Jehowa.
Odróżnijmy "istnienie" od "zapisu".

A teraz przeczytaj sobie to co napisałeś i zastanów się nad tym. Bynajmniej nie jestem cyniczny.


Pn wrz 27, 2010 18:17
Zobacz profil
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
WIem co napisałem.
A co Ci się zdaje ? :)


Pn wrz 27, 2010 18:52

Dołączył(a): Cz lis 05, 2009 23:37
Posty: 385
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
Dawid7 napisał(a):
Piękne świadectwo odnalezienia Imienia Bożego w Biblii daje pewien Żyd - Meno Kaliszer.
W tym także całej Trójcy Św. Polecam.
Oto link:
http://wiadomosci.onet.pl/forum.html?ha ... VtMDAxLmpz

Tu Żyd - Meno Kaliszer(Kalisz?) pisze JAHWE .


Pn wrz 27, 2010 18:54
Zobacz profil

Dołączył(a): Cz lis 05, 2009 23:37
Posty: 385
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
A co stoi na przeszkodzie żeby - jeżeli już chcemy - mówic JHWH ? Czy tak nie byloby prościej ? W ten sposób można uniknąc sporu .


Pn wrz 27, 2010 19:20
Zobacz profil
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
Nie ma takiego słowa. Podobnie jak nie ma słowa "Jehowa".


Pn wrz 27, 2010 23:21
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Cz maja 06, 2010 16:48
Posty: 296
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
Marek MRB napisał(a):
Otóż i Ojciec jest Jahwe i Syn jest Jahwe i Duch Święty jest Jahwe i cała Trójca jest Jahwe.

Założenie nie mające poparcia w Biblii.


Wt wrz 28, 2010 12:32
Zobacz profil
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
Przeciwnie.
Jedynie przy tym założeniu tekst Biblii jest spójny.


Wt wrz 28, 2010 15:18
Avatar użytkownika

Dołączył(a): N sie 22, 2010 16:09
Posty: 121
Lokalizacja: Polska
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
I znów zamiast dochodzić prawdy - walka, które nauki są mojsze. Gdyby biblia nie była tłumaczona dziesiątki razy i korygowana na przestrzeni dziejów dziś nie byłoby tych sporów.


Śr wrz 29, 2010 13:50
Zobacz profil
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
lukaszo napisał(a):
I znów zamiast dochodzić prawdy - walka, które nauki są mojsze.
Nie, które są prawdziwe. Nie wydaje Ci się że prawdziwość nauki ma znaczenie ?
Cytuj:
Gdyby biblia nie była tłumaczona dziesiątki razy i korygowana na przestrzeni dziejów dziś nie byłoby tych sporów.
Gdyby nie była tłumaczona, to byś jej Przyjacielu nie był w stanie przeczytać. A z tym korygowaniem to stały tekst - chciałbym kiedyś usłyszeć jakieś uzasadnienie takiego gadania.


Śr wrz 29, 2010 14:19
Avatar użytkownika

Dołączył(a): N sie 22, 2010 16:09
Posty: 121
Lokalizacja: Polska
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
Marek MRB napisał(a):
Nie, które są prawdziwe. Nie wydaje Ci się że prawdziwość nauki ma znaczenie ?
Zgadzam się w 100%.
Marek MRB napisał(a):
Gdyby nie była tłumaczona, to byś jej Przyjacielu nie był w stanie przeczytać. A z tym korygowaniem to stały tekst - chciałbym kiedyś usłyszeć jakieś uzasadnienie takiego gadania.

Poszukaj, postudiuj... W internecie tak jak w jednej książce wszystkiego nie znajdziesz. Z resztą na tym forum nawet możesz znaleźć wiele cennych wskazówek.


Śr wrz 29, 2010 14:28
Zobacz profil
Post Re: Imię Boże w przekładach Biblii
lukaszo napisał(a):
Poszukaj, postudiuj... W internecie tak jak w jednej książce wszystkiego nie znajdziesz. Z resztą na tym forum nawet możesz znaleźć wiele cennych wskazówek.
Eee tam. STawiasz tezę to ją uzasadnij, a nie strzęp języka.


Śr wrz 29, 2010 14:38
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Odpowiedz w wątku   [ Posty: 213 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 11, 12, 13, 14, 15  Następna strona

Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL