Quantcast
Wątki bez odpowiedzi | Aktywne wątki Teraz jest Pn kwi 29, 2024 3:59



Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 
 Który przekład? 
Autor Wiadomość

Dołączył(a): Pn sie 09, 2004 9:23
Posty: 53
Post Który przekład?
No właśnie, który przekład na język ojczysty jest najwierniejszy oryginałowi?


Pn sie 22, 2005 20:20
Zobacz profil

Dołączył(a): Pn lip 11, 2005 11:48
Posty: 821
Post 
To zależy - o jaką wierność Ci chodzi.

_________________
Dominik Jan Domin


Wt sie 23, 2005 10:41
Zobacz profil

Dołączył(a): Pn sie 09, 2004 9:23
Posty: 53
Post 
djdomin napisał(a):
To zależy - o jaką wierność Ci chodzi.

A jakie są? bo ja znam tylko tekstową 8)


Wt sie 23, 2005 14:10
Zobacz profil

Dołączył(a): Pn lip 11, 2005 11:48
Posty: 821
Post 
Możesz mieć tłumaczenie słowo w słowo, albo znaczenie w znaczenie. Nie jest możliwe zrobienie absolutnie wiernego przekładu, bo istnieją róznice między językami.

Do pogłębionych studiów polecam oryginał :) Dla znajomości kultury przed XX wiekiem - Biblię Wujka. Prosto napisana jest Biblia Warszawsko-Praska. W liturgii KK uzywa się Biblii Tysiąclecia, protestanci wolą tzw. Biblię Warszawską. Jest jeszcze kilkutomowa poznańska. Dla dosłowności - wybierz tłumaczenia lingwinistów, ale przygotuj się, że każde słowo może mieć kilka zamienników w nawiasach.

Osobiście korzystam z Tysiąclatki (wyd. 5), Warszawsko-Praskiej i Warszawskiej. Zbieram na Wujka.

_________________
Dominik Jan Domin


Wt sie 23, 2005 15:21
Zobacz profil
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Odpowiedz w wątku   [ Posty: 4 ] 

Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL