Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji
Autor |
Wiadomość |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
...w zasadzie, sam bym to już wyedytował. No, ale nie na tym silniku forum.
|
So sty 28, 2017 20:30 |
|
|
|
 |
Marek_Piotrowski
Dołączył(a): N maja 29, 2016 14:48 Posty: 3265
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
ErgoProxy napisał(a): ErgoProxy gra na ocenzurowanie posta, które przyjmie bez protestu, jak przyjmował do tej pory. Zarazem prosi o wytłumaczenie lepiej oblatanych w kwestiach współżycia społecznego, czy tutaj chodzi o stół i nożyce. Wycofujesz się z wulgarności, jednocześnie starając się mnie obrazić, przypisując do niej. Chamstwa ciąg dalszy.
_________________ pozdrawiam serdecznie Marek
|
So sty 28, 2017 21:48 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
Nie, pytanie jest tak uczciwe, jak uczciwie stawiają niekiedy sprawy osoby ze spektrum. No, ale jeśli Marek Piotrowski dyskutując z chorym psychicznie każe mu "przestać świrować", niewątpliwie ekspertem od chamstwa jest.
|
So sty 28, 2017 21:57 |
|
|
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
Będzie wycięcie, ale przede wszystkim będzie ostrzeżenie.
|
So sty 28, 2017 22:10 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
Okejka.
|
So sty 28, 2017 22:11 |
|
|
|
 |
Soul33
Moderator
Dołączył(a): So paź 23, 2010 23:17 Posty: 8674
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
A ja spóźniłem się o minutę, bo sprawdzałem "świrowanie". Po sprawdzeniu stwierdzam, że nie podejrzewam, aby Marek świadomie napisał do kogoś chorego psychicznie takie słowa. A żadnych objawów choroby nie widać na forum od dawna.
Co do ostrzeżenia, to akurat w pierwszej chwili planowałem poprzestać na ostrzeżeniu słownym przed ostrzeżeniem formalnym. Ale, z drugiej strony, to już trzecie ciachnięcie w ciągu dwóch dni, więc taka nonszalancja to już wyraźna przesada. A teraz słownictwo daleko wykroczyło poza standardy naszego forum.
_________________ Don't tell me there's no hope at all Together we stand, divided we fall ~ Pink Floyd, "Hey you"
|
So sty 28, 2017 22:23 |
|
 |
krzysiekniepieklo
Dołączył(a): Pn sie 22, 2016 14:36 Posty: 1802
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
Yarpen usunął mój post w temacie,, Czy Jan był obecny?" , w którym się broniłem przed zarzutami kacperka29, twierdząc, że wracam do zamkniętych tematów. Kacperek29 oskarżył mnie z tego co pisałem w zamkniętych tematach. W związku z tym, że oskarżenie kacperka29 zostało, a moja obrona została usunięta to Yarpen odebrałmi prawo do obrony. Wygląda na to, że stanąłem pod pręgierzem bez prawa do obrony
|
Pn lut 06, 2017 12:28 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
viewtopic.php?p=941299#p941299Ten link w tekscie szczeart to tez spam.
|
Śr lut 08, 2017 21:30 |
|
 |
białogłowa
Dołączył(a): Śr lis 16, 2016 13:57 Posty: 1181
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
Proszę o otwarcie wątku "Wyjście z Egiptu". Mam coś do dodania w kwestii spowiedzi jako ponownego narodzenia.
_________________ Tylko Bogu chwała
|
Cz lut 16, 2017 17:56 |
|
 |
gaazkamm
Dołączył(a): Pn lis 03, 2014 15:36 Posty: 429
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
A ja mam pytanie czy białogłowa to MARIEL?
Bo jeżeli nie… To czy białogłowa mogłaby zmienić awatar?
Czy to jest przypadkowe, czy nie… ale chwytanie awatarów stałych lub starych użytkowników bywa mącące.
_________________ Także http://forum.wiara.pl/search.php?author=gaazkam&submit=Szukaj
|
Pt lut 17, 2017 1:14 |
|
 |
białogłowa
Dołączył(a): Śr lis 16, 2016 13:57 Posty: 1181
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
Śpicie jeszcze? Ja już nie. Proponuję zmianę w regulaminie. W końcu regulamin jest dla ludzi, po to żeby się im z forum jak najdogodniej korzystało. Chodzi o punkt: Reg. I/5 Językiem używanym na forum jest język polski. Dopuszcza się zamieszczanie krótkich wypowiedzi w języku obcym pod warunkiem, że autor przetłumaczy je na język polski.To jest bardzo... kiepski punkt. Z mojego punktu widzenia zobowiązuje np. do niekompetentnych tłumaczeń starożytnych tekstów. Nie zauważyłam aby na innych forach o podobnym profilu wprowadzenie możliwości cytowania w j. obcych stwarzało jakieś problemy. Rozmówcy zawsze mogą poprosić o jego przetłumaczenie. Jeśli ktoś odmówi rozumie się samo przez się, że dany tekst nie może stanowić dowodu w dyskusji. Proponuję nowy zapis: Językiem używanym na forum jest język polski. Dopuszcza się zamieszczanie krótkich wypowiedzi w języku obcym pod warunkiem, że zagadnienie zasadnicze jest przedstawione w języku polskim, a obcojęzyczne cytaty pełnią funkcję pomocniczą. Co Wy na to. Jeśli komuś na takiej zmianie zależy to proszę o wsparcie, w przeciwnym razie wniosek  przepadnie.
_________________ Tylko Bogu chwała
|
N lut 19, 2017 8:26 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
Ja popieram. Czesto sa obiektywne teksty tylko w jezykach zachodnich a tlumaczenie ich w calosci to zmudna praca. Google na potrzeby wlasne tez wystarczy. No i moderacja tez nie zawsze stosuje sie do tego punktu, uwazajac np ze lacine zna kazdy.
|
N lut 19, 2017 9:02 |
|
 |
Małgosiaa
Moderator
Dołączył(a): Śr lis 16, 2016 17:40 Posty: 9098
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
Jestem za. Jest przecież translator. Jak tłumaczy tak tłumaczy, ale jeśli zasadnicze zagadnienie będzie przedstawione w języku polskim, nie widzę problemu.
_________________ Pomoc dla UKRAINY https://www.siepomaga.pl/ukraina?utm_medium=email&utm_source=newsletter
|
N lut 19, 2017 9:03 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
No to nic nie stoi na przeszkodzie, aby ktoś, kto chce się powołać na obcojęzyczny tekst, wrzucił go do translatora i przygotował za jego pomocą przekład na język polski, który zamieści na forum wraz z tekstem oryginalnym. 
|
N lut 19, 2017 9:38 |
|
 |
białogłowa
Dołączył(a): Śr lis 16, 2016 13:57 Posty: 1181
|
 Re: Uwagi - tylko i wyłącznie - do moderacji.
Chciałabym aby wypowiedział się też na ten temat @medieval. Z racji swojego wykształcenia zrozumie jakich trudności nastręcza tłumaczenie np. midraszy żydowskich z początków naszej ery i że tłumaczenie ich przez laika jest gwałtem na tych tekstach. Podobnie wiele dokumentów papieskich nie zostało przetłumaczonych na j. polski. Chciałabym, aby w sytuacji gdy żaden z rozmówców nie zgłasza problemów ze zrozumieniem, możliwe było pozostawienie takiego tekstu bez koślawego, nieprofesjonalnego tłumaczenia.
_________________ Tylko Bogu chwała
|
N lut 19, 2017 9:45 |
|
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|