"Ojcze Nasz" w innych językach
Autor |
Wiadomość |
plomyk
Dołączył(a): Wt maja 03, 2005 17:44 Posty: 419
|
Kris_yul napisał(a): chyba najgorzej wypada w angielskim
Ja bardzo lubie odmawiac ta modlitwe po angielsku, slowa : Our Father who art in Heaven...plyna jak laska i zanurzaja dusze w milosci.
|
So maja 07, 2005 20:08 |
|
|
|
 |
ToMu
Dołączył(a): Cz kwi 14, 2005 9:49 Posty: 10063 Lokalizacja: Trójmiasto
|
"Ojcze nasz" w języku retoromańskim
Bab nos ti che es en tschiel, sanctifitga vegnia tes num; tes reginavel vegnia (tar nus), tia veglia daventia, sin terra sco en tschiel. Noss paun da mintgadi da a nus oz, ed ans perduna noss debits, sco era nus perdunain a noss debiturs. E n'ans maina betg en empruvament, ma spendra nus dal mal. Amen.
( http://www.jezyki-obce.pl/retoromanski.php )
_________________ Wiara polega na wierzeniu w to, czego jeszcze nie widzisz. Nagrodą wiary jest zobaczenie wreszcie tego, w co wierzysz. (św. Augustyn z Hippony)
Było, więc jest... zawsze w Bożych rękach - blog | www
|
So maja 07, 2005 21:26 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Najchetniej bym poznał wersje "oryginalna"...czyli po aramejsku.......  :)
Zna ktos moze?
|
So maja 07, 2005 22:36 |
|
|
|
 |
ToMu
Dołączył(a): Cz kwi 14, 2005 9:49 Posty: 10063 Lokalizacja: Trójmiasto
|
Była taka stronka, gdzie "Ojcze nasz" wklepali w kilkunastu językach... Ale nie mogę znaleźć linka do niej 
_________________ Wiara polega na wierzeniu w to, czego jeszcze nie widzisz. Nagrodą wiary jest zobaczenie wreszcie tego, w co wierzysz. (św. Augustyn z Hippony)
Było, więc jest... zawsze w Bożych rękach - blog | www
|
N maja 08, 2005 6:55 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Po aramejsku
Avvon d-bish-maiya, nith-qaddash shim-mukh.
Tih-teh mal-chootukh. Nih-weh çiw-yanukh:
ei-chana d'bish-maiya: ap b'ar-ah.
Haw lan lakh-ma d'soonqa-nan yoo-mana.
O'shwooq lan kho-bein:
ei-chana d'ap kh'nan shwiq-qan l'khaya-ween.
Oo'la te-ellan l'niss-yoona:
il-la paç-çan min beesha.
Mid-til de-di-lukh hai mal-choota
oo khai-la oo tush-bookh-ta
l'alam al-mein. Aa-meen.
Wymowa ( audio) na stronie:
www.v-a.com/bible/prayer.html
|
N maja 08, 2005 9:20 |
|
|
|
 |
Butterfly
Dołączył(a): Cz kwi 14, 2005 10:22 Posty: 171
|
A teraz wymowa arabska:
ABANAL LAZI FIS SAMAWAT LIYATAQADAS ISMAK LIYATI MALAKOUTAK LITAKON MACHIATAK KAMA FIS SAMA KAZALIK ' ALAL ARD.
A' TINA KHUBZANA KAFAF YAWMINA WAGHFER LANA ZOUNOUBANA WA KHATAYANA KAMA NAHNO NAGHFIRO LIMAN AKHTA A WA ASA A ILAYNA WA LA TUDKHILNA FIT TAJAREB LAKEN NAJJINA MINACH CHERRIR. AMIN.
Ps. Na rysunku od lewej: angielski, aramejski, arabski

|
N maja 08, 2005 21:02 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
No to czekam na chińszczyzne  :D:D:D
|
N maja 08, 2005 22:12 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Ciekawostka na marginesie
Cytuj: Ojcze nasz tłumaczone na użytek Eskimosów północy kanadyjskiej, nieznąjących w ogóle chleba, przełożono: „ryby naszej powszedniej daj nam Panie".
Beli , proszę
http://198.62.75.1/www1/pater/
Pod tym linkiem znajduje się tekst Modlitwy Pańskiej w 1312 językach i dialektach chińskich jest kilka
W celu znalezienia tłumaczenia w wybranym języku, najpierw wybieramy pierwszą literkę nazwy języka - np. francuski- f, a następnie już konkretny język
Miłej nauki 
|
Pn maja 09, 2005 22:26 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Cytuj: Ojcze nasz tłumaczone na użytek Eskimosów północy kanadyjskiej, nieznąjących w ogóle chleba, przełożono: „ryby naszej powszedniej daj nam Panie".
Ja słyszałem o innej wersji
"foki naszej powszedniej daj nam dzisiaj...."  :D
|
Pn maja 09, 2005 22:31 |
|
 |
ToMu
Dołączył(a): Cz kwi 14, 2005 9:49 Posty: 10063 Lokalizacja: Trójmiasto
|
Ooo, właśnie na tej stronce, co Baranek podał... O tym myślałem 
_________________ Wiara polega na wierzeniu w to, czego jeszcze nie widzisz. Nagrodą wiary jest zobaczenie wreszcie tego, w co wierzysz. (św. Augustyn z Hippony)
Było, więc jest... zawsze w Bożych rękach - blog | www
|
Wt maja 10, 2005 6:59 |
|
 |
amara
Dołączył(a): Śr sty 05, 2005 21:49 Posty: 65
|
_________________ ....::::daj się prowadzić::::....
|
Wt maja 10, 2005 11:45 |
|
 |
hrotheberth
Dołączył(a): Wt mar 29, 2005 12:51 Posty: 106
|
edukacyjnie tak  mozna sei dowiedziec czegos o malo znanych jezykach na tak wspanialym przykładzie jakim jest ta modlitwa 
|
Wt maja 10, 2005 20:22 |
|
 |
wiking
Dołączył(a): Pt lis 12, 2004 21:57 Posty: 2184
|
Chcialem dodac kilka jezykow zywych, ale po podaniu tego linku, chyba juz nie treba, ale mam jedna ciekawostke:
jeden z najmilszych jezykow; quenja:
Átaremma i ëa han ëa ·
na aire esselya ·
aranielya na tuluva ·
na care indómelya cemende tambe Erumande :
ámen anta síra ilaurëa massamma ·
ar ámen apsene úcaremmar sív' emme apsenet tien i úcarer emmen.
Álame tulya úsahtienna mal áme etelehta ulcullo :
násie
w esperanto:
Patro nia, kiu estas en la ĉielo,
via nomo estu sanktigita.
Venu via regno,
plenumiĝu via volo,
kiel en la ĉielo, tiel ankaŭ sur la tero.
Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ.
Kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn,
kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj.
Kaj ne konduku nin en tenton,
sed liberigu nin de la malbono.
ew. po japonsku:
天にまします我らの父よ
願わくは
み名をあがめさせたまえ
み国を来たらせたまえ
み心の天に成る如く地にもなさせたまえ
我らの日用の糧を今日も与えたまえ
我らに罪を犯す者を我らが赦す如く我らの罪をも赦したまえ
我らを試みに遭わせず悪より救い出したまえ
国と力と栄えとは限りなく汝のものなればなり
アーメン
po gotucku, niestety nie znalazlem literami gotyckimi:
Atta unsar, þu in himinam,
weihnai namo þein,
qimai þiudinassus þeins,
wairþai wilja þeins,
swe in himina jah ana airþai.
hlaif unsarana þana sinteinan gif uns himma daga,
jah aflet uns þatei skulans sijaima,
swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim,
jah ni briggais uns in fraistubnjai,
ak lausei uns af þamma ubilin;
unte þeina ist þiudangardi
jah mahts jah wulþus in aiwins.
Amen.
z jezykow wspolczesnych polecam tez po finsku:
Isä meidän, joka olet taivaissa,
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
Tulkoon sinun valtakuntasi.
Tapahtukoon sinun tahtosi,
myös maan päällä niin kuin taivaassa.
Anna meille tänä päivänä
meidän jokapäiväinen leipämme.
Ja anna meille meidän syntimme anteeksi,
niin kuin mekin anteeksi annamme niille,
jotka ovat meitä vastaan rikkoneet.
Äläkä saata meitä kiusaukseen,
vaan päästä meidät pahasta.
Sillä sinun on valtakunta
ja voima ja kunnia iankaikkisesti.
Aamen.
|
Pt maja 13, 2005 21:32 |
|
 |
Szukająca
Dołączył(a): N lip 09, 2006 16:44 Posty: 68
|
a moze ktos wie jak bedzie "Ojcze nasz" w hindi? zaczelam sie uczyc tego jezyka niedawno i tak sobie pomyslalam,ze fajnie byloby to wiedziec 
_________________ Szukajcie, a znajdziecie...
|
Wt sie 01, 2006 18:20 |
|
 |
angua
Dołączył(a): Pn sty 03, 2005 21:25 Posty: 7301
|
Jest na stronie, do której linka podał baranek kilka postów wyżej - a dokładniej tu: http://198.62.75.1/www1/pater/JPN-hindi.html
_________________ Czuwaj i módl się bezustannie, a czyń to dla Boga, dla ludzi i dla samego siebie. Nie ma piękniejszego zadania, które zostałoby człowiekowi dane do wypełnienia, niż kontemplacja. P. M. Delfieux
|
Wt sie 01, 2006 18:56 |
|
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|