| Autor |
Wiadomość |
|
Anonim (konto usunięte)
|
saxon napisał(a): W tekście greckim natomiast mamy zwrot: "παρασήμω Διοσκούροις" Pozdrawiam  coś z Dioskurami  ( tzn. baranek zrozumiał 2 słowo  ) saxon napisał(a): 1. Tyle, że to akurat Biblia Tysiąclecia uznawana jest za podstawowy przekład Pisma Świętego w Polsce - stąd (przynajmniej dla mnie) czymś oczywistym było, że jej tekst jest w tym Konkursie nadrzędny w stosunku do pozostałych przekładów.
Dzięki 
|
| Pn lut 20, 2006 11:04 |
|
|
|
 |
|
saxon
Dołączył(a): Pn cze 01, 2009 10:00 Posty: 5103
|
I żeby było jeszcze ciekawiej
W jednotomowym, angielsko-polsko-niemieckim Nowym Testamencie wydanym przez Międzynarodowy Związek Gedeonitów czytamy:
wersja angielska
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
wersja polska
A po trzech miesiącach ruszyliśmy w drogę na aleksandryjskim statku, który przezimował na wyspie, a nosił godło Bliźniąt.
wersja niemiecka
Nach drei Montaten aber fuhren wir ab mit einem Schiff aus Alexandria, das bei der Insel überwinter hatte und das Zeichen der Zwillinge führte.
|
| Pn lut 20, 2006 11:06 |
|
 |
|
Anonim (konto usunięte)
|
Pismo Św. w przekładzie Nowego Świata napisał(a): W trzy miesiące później odpłynęliśmy statkiem aleksandryjskim, który przezimował na wyspie, a miał figurę dziobową " Synowie Zeusa"
 :P
( to akurat z Pisma, którego cytować nie należy  )
|
| Pn lut 20, 2006 11:31 |
|
|
|
 |
|
goostaf
Dołączył(a): Śr lut 01, 2006 8:49 Posty: 870
|
W odpowiedziach saxon napisał(a): Było to tzw. „prawo odwetu” czyli inaczej „lex talionis” lub „prawo talionu”
Mowa o nim m.in. w: Wj 21,23-25; Lb 19,19-21; Kpł 24,17-22.
Czy na pewno chodzi o ten rozdział? Nie powinno być 35?
[...]
Fragment usunięty na prośbę autora. baranek
_________________ Powiedziano ci, człowiecze, co jest dobre. I czegoż żąda Pan od ciebie, jeśli nie pełnienia sprawiedliwości, umiłowania życzliwości i pokornego obcowania z Bogiem twoim Micheasz 6:8
|
| Pn lut 20, 2006 11:45 |
|
 |
|
Anonim (konto usunięte)
|
A może zamiast Lb powinno być Powtórzonego Prawa ? Wtedy zgadza się rozdział i wersy ( Pwt 19, 18-21)
|
| Pn lut 20, 2006 12:10 |
|
|
|
 |
|
goostaf
Dołączył(a): Śr lut 01, 2006 8:49 Posty: 870
|
 Salome
saxon napisał(a): Salome była (w chwili, gdy zażądała głowy Jana Chrzciciela) dla Heroda Antypasat jednocześnie:
- córką bratanicy (czyli wnuczką brata – Arystobula I) - bratanicą (czyli córką brata – Heroda Filipa I) - pasierbicą (czyli przybraną córką – jako rodzona córka Herodiady)
Później, po poślubieniu Heroda Filipa II stała się również jego bratową.
Znalazłem jeszcze jedno powiązanie [cytuję moją odpowiedź]:
Salome była wnuczką kuzynki Heroda Antypasa:
Salome (ciotka)
siostra Heroda I Wielkiego, żona Kostobara
↓
Berenike (kuzynka)
żona Arystobula, przyrodniego brata Heroda Antypasa
↓
Herodiada (żona i jednocześnie bratanica)
↓
Salome
Jeśli źle wykoncypowałem to mnie naprostujcie. Myślę, że Stefan nie omieszka tego zrobić...
Za to zamiast bratowa napisałem szwagierka :cry:
A w tym tygodniu zezwierzęcenie, czyli nawiązując do Heroda, nadal Sodomia i Gomoria...
Pozdrawiam wszystkich stało- i zmiennocieplnych! 
_________________ Powiedziano ci, człowiecze, co jest dobre. I czegoż żąda Pan od ciebie, jeśli nie pełnienia sprawiedliwości, umiłowania życzliwości i pokornego obcowania z Bogiem twoim Micheasz 6:8
|
| Pn lut 20, 2006 12:54 |
|
 |
|
katalina
Dołączył(a): Śr sty 25, 2006 19:33 Posty: 51
|
saxon napisał(a): I żeby było jeszcze ciekawiej 
a w hiszpańskiej mają
"Transcurridos tres meses non hicimos a la mar en una nave alejandrina que habia inviernado en la isla y llevaba por ensena los Dioscuros"
to tak, żeby było do kompletu. W rosyjskiej wersji też są "dioskury" 
|
| Pn lut 20, 2006 15:22 |
|
 |
|
rastakayakwanna
Dołączył(a): Śr lut 23, 2005 17:55 Posty: 196
|
Żeby było rozmaicie:
w Biblii Gdańskiej
"A po trzech miesiącach puściliśmy się w okręcie Aleksandryjskim, który zimował na onej wyspie, mającym za herb Kastora i Polluksa."
_________________ Sol lucet omnibus
|
| Pn lut 20, 2006 18:23 |
|
 |
|
Dorka
Dołączył(a): Cz gru 08, 2005 17:54 Posty: 69
|
No to po tym wszystkim dziękuję Bogu, że posiadam tylko Biblię Tysiąclecia. 
|
| Pn lut 20, 2006 20:34 |
|
 |
|
Anonim (konto usunięte)
|
Fajny jest też najnowszy przekład. Co prawda tylko NT i Psalmy, ale b. pomocny bywa
/ a w Tysiąclatkach też są różnice... zależnie od wydania  /
|
| Pn lut 20, 2006 20:41 |
|
 |
|
iudaszek
Dołączył(a): Cz gru 15, 2005 22:11 Posty: 29
|
A żeby było jeszcze ciekawiej:
u Jakuba Wujka jest: "jachaliśmy w okręcie Aleksandrijskim, który zimował na wyspie, na którym był herb Kastorów".
_________________ Lepiej jest nie być, niźli źle być
|
| Pn lut 20, 2006 22:46 |
|
 |
|
Anonim (konto usunięte)
|
Co prawda jeszcze nie miałem w ręku....ale podobno w najnowszej wersji tłumaczenia, jest:
"A po trzech miechach wleżlismy na łódke, tę co czatowała na wyspie i która miała na dechach grafitti - dwie kaczki"
|
| Wt lut 21, 2006 8:30 |
|
 |
|
goostaf
Dołączył(a): Śr lut 01, 2006 8:49 Posty: 870
|
To by się nawet zgadzało, bo bliźniacy wg mitów wykluli się z jaja
Tylko kto tu jest piękną Heleną 
_________________ Powiedziano ci, człowiecze, co jest dobre. I czegoż żąda Pan od ciebie, jeśli nie pełnienia sprawiedliwości, umiłowania życzliwości i pokornego obcowania z Bogiem twoim Micheasz 6:8
|
| Wt lut 21, 2006 9:10 |
|
 |
|
Margot
Dołączył(a): Wt lut 21, 2006 16:59 Posty: 41
|
Witam wszystkich bardzo serdecznie  Mam problemik z tym zwierzątkiem co to pożar wznieciło... Ręce mi pomału opadają a słowa piosenki na nic mnie nie naprowadziły  proszę o jakąś maleńką wskazówkę 
_________________ Zło,dobrem zwyciężaj...
|
| Wt lut 21, 2006 18:18 |
|
 |
|
Halszka
Dołączył(a): So lut 04, 2006 13:38 Posty: 299
|
Nie pomogły słowa piosenki, więc może za podpowiedź niech posłuży coś z literatury. Jerome David Salinger napisał powieść pt. "Buszujący w...." Te zwierzęta też tam buszowały, napuszczone przez pewnego silnego człowieka. 
|
| Wt lut 21, 2006 19:44 |
|
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|