Prawdziwa wiara zawsze prowadzi do Pana, naszego Boga
Autor |
Wiadomość |
maryjanka
Dołączył(a): Pn wrz 24, 2012 8:27 Posty: 12 Lokalizacja: Poznań, Wielkopolskie
|
 Re: Prawdziwa wiara zawsze prowadzi do Pana, naszego Boga
Magdalena_i napisał(a): Jajko napisał(a): Hmm, mnie dotąd uczono, że to Szatan kusi, a nie Jahwe... Bóg nie kusi - Bóg wystawia człowieka na próbę i ma ku temu swoje powody. Tylko i wyłącznie poprzez " doświadczenie" człowiek jest w stanie cokolwiek zrozumieć , tylko i wyłącznie poprzez " osobiste " doświadczenie człowiek jest w stanie cokolwiek pojąć. Tylko poprzez doświadczenie Bóg zbliża się do człowieka w taki sposób by człowiek potrafił to przyjąć. Człowiek wystawiony na próbę poprzez doświadczenie nabywa wartość prawdziwą " istoty życia" Magdaleno pisz (choć cytujesz) zdrajcę z małej litery! Pozdr.
|
Cz mar 07, 2013 0:33 |
|
|
|
 |
Jajko
Dołączył(a): Pn lut 23, 2009 22:34 Posty: 10131 Lokalizacja: Pierdzisłąwice
|
 Re: Prawdziwa wiara zawsze prowadzi do Pana, naszego Boga
Szatan to imię, a imiona w języku polskim pisze się wielką literą. Niepoprawnie jest więc pisać szatan, jeśli ma się na myśli szefa upadłych aniołów. Niepoprawnie też pisać bóg, jeśli ma się na myśli Jahwe, Jezusa czy Allaha.
_________________ Z zarozumialcami i debilami nie rozmawiam... no chyba że zrobię edukacyjny wyjątek
|
Cz mar 07, 2013 0:39 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Prawdziwa wiara zawsze prowadzi do Pana, naszego Boga
maryjanka napisał(a): Magdalena_i napisał(a): Jajko napisał(a): Hmm, mnie dotąd uczono, że to Szatan kusi, a nie Jahwe... Bóg nie kusi - Bóg wystawia człowieka na próbę i ma ku temu swoje powody. Tylko i wyłącznie poprzez " doświadczenie" człowiek jest w stanie cokolwiek zrozumieć , tylko i wyłącznie poprzez " osobiste " doświadczenie człowiek jest w stanie cokolwiek pojąć. Tylko poprzez doświadczenie Bóg zbliża się do człowieka w taki sposób by człowiek potrafił to przyjąć. Człowiek wystawiony na próbę poprzez doświadczenie nabywa wartość prawdziwą " istoty życia" Magdaleno pisz (choć cytujesz) zdrajcę z małej litery! Pozdr. Z całym szacunkiem do Twojej osoby . Nie mogę pisać Szatan z małej litery , ponieważ jak raz już ujęłam to w pewnym poście, traktuję swojego wroga na poważnie , nie lekceważę " go" ponieważ wiem do czego jest zdolny. Nie kpię z " niego" i drwię ponieważ wiem jak inteligentną jest istotą. Gdybym pisała przez sam fakt pisowni jak to ujął Jajko, zapewne nie raz napisałabym z małej. Nie można mylić jednak tego jaki mam stosunek do Szatana z szacunkiem jaki oddają " mu" Jego czciciele , pisząc Jego imię z dużej litery. Szacunek oddaję wyłącznie Bogu.
|
Cz mar 07, 2013 3:55 |
|
|
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Prawdziwa wiara zawsze prowadzi do Pana, naszego Boga
maryjanka napisał(a): Odp.do "akruk" Pismo można dowolnie rozumeć i używać dla własnego widzimisia. Dowolnie? A to nowina! Więc można je rozumieć również tak, że to Szatan zbawia, a Bóg potępia? Może zmień lekarza, bo ten cię oszukuje. maryjanka napisał(a): Twoje argumenty to żadne! Jeżeli chcesz kogokolwiek przekonać to zrób wykładnię z języka hebrajskiego ale do tego trzeba wiedzy! Biedny misiu, Ewangelie zostały napisane po GRECKU, nie po hebrajsku. και μη εισενεγκης ημας εις πειρασμον [Mt 6,13a; Łk 11,4b] και = i μη = nie εισενεγκης = wnoś/wprowadzaj [1] ημας = nas εις= do/w πειρασμον = doświadczenie, próbę, pokusę [1] por. np. Łk 12, 11 napisał(a): οταν δε προσφερωσιν υμας επι τας συναγωγας και τας αρχας και τας εξουσιας μη μεριμνατε πως η τι απολογησησθε η τι ειπητε
A gdy was będą wodzić do bóżnic, i do przełożonych, i do zwierzchności, nie troszczcie się, jako i co byście ku obronie odpowiedzieć, albo co byście mówić mieli [BG]
A kiedy was zaprowadzą do synagog i do urzędów, i przed władze - nie martwcie się o to, jak macie się bronić albo co macie mówić [BP]
Hbr 13, 11 napisał(a): ων γαρ εισφερεται ζωων το αιμα περι αμαρτιας εις τα αγια δια του αρχιερεως τουτων τα σωματα κατακαιεται εξω της παρεμβολης
Albowiem bydląt, których krew bywa wnoszona za grzech do świątnicy przez najwyższego kapłana, tych ciała palone bywają za obozem [BG]
Mięso tych zwierząt, których krew wnosi arcykapłan do sanktuarium jako ofiarę za grzech, spala się przecież poza obozem [BP]
|
Cz mar 07, 2013 8:02 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Prawdziwa wiara zawsze prowadzi do Pana, naszego Boga
Magdalena_i napisał(a): Jajko napisał(a): Hmm, mnie dotąd uczono, że to Szatan kusi, a nie Jahwe... Bóg nie kusi - Bóg wystawia człowieka na próbę i ma ku temu swoje powody. Łk 4:13 napisał(a): ημερας τεσσαρακοντα πειραζομενος υπο του διαβολου... και συντελεσας παντα πειρασμον ο διαβολος απεστη απ αυτου αχρι καιρου
czterdzieści dni był kuszony przez diabła... a zakończywszy całe kuszenie diabeł odszedł od niego do czasu
Łk 11,4 napisał(a): και μη εισενεγκης ημας εις πειρασμον
i nie wódź nas na pokuszenie
|
Cz mar 07, 2013 8:28 |
|
|
|
 |
maryjanka
Dołączył(a): Pn wrz 24, 2012 8:27 Posty: 12 Lokalizacja: Poznań, Wielkopolskie
|
 Re: Prawdziwa wiara zawsze prowadzi do Pana, naszego Boga
akruk napisał(a): maryjanka napisał(a): Odp.do "akruk" Pismo można dowolnie rozumeć i używać dla własnego widzimisia. Dowolnie? A to nowina! Więc można je rozumieć również tak, że to Szatan zbawia, a Bóg potępia? Może zmień lekarza, bo ten cię oszukuje. maryjanka napisał(a): Twoje argumenty to żadne! Jeżeli chcesz kogokolwiek przekonać to zrób wykładnię z języka hebrajskiego ale do tego trzeba wiedzy! Biedny misiu, Ewangelie zostały napisane po GRECKU, nie po hebrajsku. και μη εισενεγκης ημας εις πειρασμον [Mt 6,13a; Łk 11,4b] και = i μη = nie εισενεγκης = wnoś/wprowadzaj [1] ημας = nas εις= do/w πειρασμον = doświadczenie, próbę, pokusę [1] por. np. Łk 12, 11 napisał(a): οταν δε προσφερωσιν υμας επι τας συναγωγας και τας αρχας και τας εξουσιας μη μεριμνατε πως η τι απολογησησθε η τι ειπητε
A gdy was będą wodzić do bóżnic, i do przełożonych, i do zwierzchności, nie troszczcie się, jako i co byście ku obronie odpowiedzieć, albo co byście mówić mieli [BG]
A kiedy was zaprowadzą do synagog i do urzędów, i przed władze - nie martwcie się o to, jak macie się bronić albo co macie mówić [BP]
Hbr 13, 11 napisał(a): ων γαρ εισφερεται ζωων το αιμα περι αμαρτιας εις τα αγια δια του αρχιερεως τουτων τα σωματα κατακαιεται εξω της παρεμβολης
Albowiem bydląt, których krew bywa wnoszona za grzech do świątnicy przez najwyższego kapłana, tych ciała palone bywają za obozem [BG]
Mięso tych zwierząt, których krew wnosi arcykapłan do sanktuarium jako ofiarę za grzech, spala się przecież poza obozem [BP] Nadal nic nie rozumiesz i chyba nie chcesz.To na tym skończmy jak nie umiesz określić znaczenia hebrajskiego.Póki co proponuję ci jeszcze j.chiński,japoński czy eskimoski.
|
Cz mar 07, 2013 10:59 |
|
 |
Andy72
Dołączył(a): N sie 07, 2011 18:17 Posty: 9014
|
 Re: Prawdziwa wiara zawsze prowadzi do Pana, naszego Boga
Prawidłowo powinno być "nie wódż na na pokuszenie" a nie "nie dopuszczaj abyśmy ulegli pokusie", To drugie to nasze zadanie, a my modlimy się o to, aby pokusa nie była zbyt duża
_________________ Co do mnie, nie daj Boże, bym się miał chlubić z czego innego, jak tylko z Krzyża Pana naszego Jezusa Chrystusa.Gal 6:14
|
Cz mar 07, 2013 11:42 |
|
 |
maryjanka
Dołączył(a): Pn wrz 24, 2012 8:27 Posty: 12 Lokalizacja: Poznań, Wielkopolskie
|
 Re: Prawdziwa wiara zawsze prowadzi do Pana, naszego Boga
Andy72 napisał(a): Prawidłowo powinno być "nie wódż na na pokuszenie" a nie "nie dopuszczaj abyśmy ulegli pokusie", To drugie to nasze zadanie, a my modlimy się o to, aby pokusa nie była zbyt duża Ha! Ha! Ile wywiasów na ten krótki zwrot,a to dopiero 3 osoby komentujące wg.siebie! Należy to pomnożyć przez liczbę ludzkości i to dopiero sałatka! A przecież sens jest JEDEN!I pamiętajcie,że nie liczy się także wzgląd BOSKI a pisownia określenia zdrajcy! A wydawałoby się,że TO między uszami funkcjonuje, he?
|
Pt mar 08, 2013 0:38 |
|
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|