Autor |
Wiadomość |
Nutka
Dołączył(a): Śr gru 15, 2004 15:31 Posty: 2652
|
polsko-angielski
e voila 
wykolejeniec (Ectaco-Poland) n, rodz. m derelict
polsko-francuski
wykolejeniec (Ectaco-Poland) n, rodz. m 1 désaxé 2 dévoyé 3 déséquilibré
_________________
|
Pn maja 23, 2005 22:44 |
|
|
|
 |
Mieszek
Dołączył(a): Wt lut 22, 2005 23:45 Posty: 3638
|
coś mi to przypomina...
1. Wy Kola jeniec ? - towarzysz Kola
2. wykole może koło? i jeniec
3. wyk olejeniec
hmmm, słoik olejeńca?
4. wyko leje nie c
no wyko leje a nie literka sponsorująca program C
5. W yko leje ni ec .
pierwsze słowa Pitekantropa ?
_________________ Niech żyje cywilizacja łacińska !!!
więc śpiewaj duszo ma... BÓG JEST MIŁOŚCIĄ...
|
Wt maja 24, 2005 2:03 |
|
 |
angua
Dołączył(a): Pn sty 03, 2005 21:25 Posty: 7301
|
A może ktoś mi to wyjaśni?
sterburtgrotbombramnokgording 
_________________ Czuwaj i módl się bezustannie, a czyń to dla Boga, dla ludzi i dla samego siebie. Nie ma piękniejszego zadania, które zostałoby człowiekowi dane do wypełnienia, niż kontemplacja. P. M. Delfieux
|
Wt sty 03, 2006 2:58 |
|
|
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
ster burt - prawa burta
grot - główny żagiel
bom - częśc omasztowania, drzewiec ruchomy
bram - to skrót od bramstengi, trzecia licząc od pokładu częśc masztu żaglowca
nok - wolny koniec poziomych drzewc w omasztowaniu
gording - jedna z lin służąca do sprzatania zagla rejowego, odciągania go do rei z pokładu
|
Wt sty 03, 2006 9:08 |
|
 |
Nutka
Dołączył(a): Śr gru 15, 2004 15:31 Posty: 2652
|
_________________
|
Wt sty 03, 2006 9:12 |
|
|
|
 |
bobo
Dołączył(a): Wt lis 30, 2004 13:22 Posty: 1845
|
Beli, widzisz tam siebie.
Dałeś popis tym wytłumaczeniem. Jesli widzisz tę żaglówkę, to ona dla ciebie.
_________________ Miłować Go całym sercem, całym umysłem i całą mocą i miłować bliźniego, jak siebie samego daleko więcej znaczy niż wszystkie całopalenia i ofiary. Mk12,33
|
Wt sty 03, 2006 10:55 |
|
 |
angua
Dołączył(a): Pn sty 03, 2005 21:25 Posty: 7301
|
Nutek, ja Ci bardzo dziękuję, ale w googla umiem wpisać sama  :P:P
Szkopuł w tym, że tam nie ma wytłumaczenia
Beli - dzięki
Czyli generalnie to jest lina, tak? Chyba jakiś Niemiec to słowo konstruował...
Tylko jeszcze nie kumam, co ona ma wspólnego z tą całą resztą, ale ja jestem ignorant w tych sprawach, więc pewnie nie ma sensu tłumaczyć 
_________________ Czuwaj i módl się bezustannie, a czyń to dla Boga, dla ludzi i dla samego siebie. Nie ma piękniejszego zadania, które zostałoby człowiekowi dane do wypełnienia, niż kontemplacja. P. M. Delfieux
|
Wt sty 03, 2006 11:07 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Jeżeli pod słowem "lina" rozumiesz zlepek kilku wyrazów...to tak, to jest LINA
Jezeli zas "lina" to taki długaśny przedmiot, często mylnie nazywany "sznurem"...to to NIE JEST lina  :P:P:P
|
Wt sty 03, 2006 11:48 |
|
 |
angua
Dołączył(a): Pn sty 03, 2005 21:25 Posty: 7301
|
No to co w takim razie? 
_________________ Czuwaj i módl się bezustannie, a czyń to dla Boga, dla ludzi i dla samego siebie. Nie ma piękniejszego zadania, które zostałoby człowiekowi dane do wypełnienia, niż kontemplacja. P. M. Delfieux
|
Wt sty 03, 2006 11:56 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
NIC
Po prostu zlepek słów....bo jakos nigdy nie słyszałem by ktorakolwiek lina tak sie nazywała 
|
Wt sty 03, 2006 12:09 |
|
 |
angua
Dołączył(a): Pn sty 03, 2005 21:25 Posty: 7301
|
No dobrze - czas na kontekst  :
Rozpoczął od nauki nazw wszystkich lin na okręcie. Dotykał każdej kolejno i wymawiał jej długą, zawiłą nazwę; na przykład sterburtgrotbombramnokgording. Długo trzymał każdą linę w ręku, przymykał oczy, by nauczyć się rozpoznawać ją jedynie po dotyku i nie omylić się w sztormową noc.
[Karol Borchardt Znaczy kapitan]
Ja nie wiem, czy ten pan jest autorem owego zlepka, ale twierdzi, że to lina  :D
Chciałabym wiedzieć, jak te wyrazy się łączą, bo zdecydowanie nie kumam...
_________________ Czuwaj i módl się bezustannie, a czyń to dla Boga, dla ludzi i dla samego siebie. Nie ma piękniejszego zadania, które zostałoby człowiekowi dane do wypełnienia, niż kontemplacja. P. M. Delfieux
|
Wt sty 03, 2006 12:18 |
|
 |
angua
Dołączył(a): Pn sty 03, 2005 21:25 Posty: 7301
|
Mam myśl
Zawezwę Crosisa na pomoc. On jest marynarz Marynarki Wojennej czy innej Żeglugi Wielkiej, powinien się znać  :D:D
_________________ Czuwaj i módl się bezustannie, a czyń to dla Boga, dla ludzi i dla samego siebie. Nie ma piękniejszego zadania, które zostałoby człowiekowi dane do wypełnienia, niż kontemplacja. P. M. Delfieux
|
Wt sty 03, 2006 12:53 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Po pierwsze, to sa nazwy zeglarskie a nie marynarskie  Ja Ci moge opowiedziec o posciskach, Strzale 2M, kbk AKMS i roznych innych.
Ale na tyle na ile sie znam, to jest to zlepek nazw lin. Nie jednej z nich
Jesli dotykal po kolei to moze po prostu wymawial nazwy kolejno - sluchaczowi sie zlewaly
Crosis
|
Wt sty 03, 2006 12:57 |
|
 |
angua
Dołączył(a): Pn sty 03, 2005 21:25 Posty: 7301
|
aaaa
No fachowiec  :D:D
<pre>:cmok1: <- chyba że wolisz  </pre>
_________________ Czuwaj i módl się bezustannie, a czyń to dla Boga, dla ludzi i dla samego siebie. Nie ma piękniejszego zadania, które zostałoby człowiekowi dane do wypełnienia, niż kontemplacja. P. M. Delfieux
|
Wt sty 03, 2006 13:02 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Wole buziaka
I nie jestem fachowcem, bo zrobilem blad - poprawie sie.. To nie jest zlepek nazw lin, a zlepek nazw osprzetu jachtu/zaglowca
Crosis
|
Wt sty 03, 2006 13:03 |
|
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|