Autor |
Wiadomość |
pedziwiatr
Dołączył(a): Cz paź 02, 2003 20:44 Posty: 3436
|
Prosze powrocic do tematu, uwagi osobiste kierowac na PW
_________________ Oto wyryłem cię na obu dłoniach. *** W swej wszechmocnej miłości BÓG ma zawsze przygotowane dla Ciebie wsparcie i pomoc na tyle, na ile tego potrzebujesz.
|
Pn kwi 18, 2005 20:59 |
|
|
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
ja1 napisał(a): ddv163 napisał(a): Tu mnie "złapałeś"  - zapomniałbym o tym fragmencie.  ja nie rozmawiam z toba zeby cie lapac po prostu wyjasnaim to co sam wiem Cytuj: Zważ jednak na słowa: Wy jesteście z tego świata, Ja nie jestem z tego świata. Powiedziałem wam, że pomrzecie w grzechach swoich. Tak, jeżeli nie uwierzycie, że Ja JESTEM, pomrzecie w grzechach swoich. (Ew.Jana 8:23-24) (przypomnę - określenie "Ja JESTEM" to imię Boga podane Mojżeszowi:)
juz byla o tym mowa Bog do mojzesz powiedzial ze ma na imie JHWH jedni tlumacza to jak Jahwe inni Jehowa czy Jehova Ja1 ! Nie chodzi o to, jak Bóg przedstawił się Izraelitom - mówiąc w skrócie Chodzi o to, że Chrystus zapytany o to, kim jest - przestawił się imieniem Boga. Oto cały akapit: Cytuj: (1) Jezus natomiast udał się na Górę Oliwną, (2) ale o brzasku zjawił się znów w świątyni. Cały lud schodził się do Niego, a On usiadłszy nauczał ich. (3) Wówczas uczeni w Piśmie i faryzeusze przyprowadzili do Niego kobietę którą pochwycono na cudzołóstwie, a postawiwszy ją pośrodku, powiedzieli do Niego: (4) Nauczycielu, tę kobietę dopiero pochwycono na cudzołóstwie. (5) W Prawie Mojżesz nakazał nam takie kamienować. A Ty co mówisz? (6) Mówili to wystawiając Go na próbę, aby mieli o co Go oskarżyć. Lecz Jezus nachyliwszy się pisał palcem po ziemi. (7) A kiedy w dalszym ciągu Go pytali, podniósł się i rzekł do nich: Kto z was jest bez grzechu, niech pierwszy rzuci na nią kamień. (8) I powtórnie nachyliwszy się pisał na ziemi. (9) Kiedy to usłyszeli, wszyscy jeden po drugim zaczęli odchodzić, poczynając od starszych, aż do ostatnich. Pozostał tylko Jezus i kobieta, stojąca na środku. (10) Wówczas Jezus podniósłszy się rzekł do niej: Kobieto, gdzież oni są? Nikt cię nie potępił? (11) A ona odrzekła: Nikt, Panie! Rzekł do niej Jezus: I Ja ciebie nie potępiam. - Idź, a od tej chwili już nie grzesz. (12) A oto znów przemówił do nich Jezus tymi słowami: Ja jestem światłością świata. Kto idzie za Mną, nie będzie chodził w ciemności, lecz będzie miał światło życia. (13) Rzekli do Niego faryzeusze: Ty sam o sobie wydajesz świadectwo. Świadectwo Twoje nie jest prawdziwe. (14) W odpowiedzi rzekł do nich Jezus: Nawet jeżeli Ja sam o sobie wydaję świadectwo, świadectwo moje jest prawdziwe, bo wiem skąd przyszedłem i dokąd idę. Wy zaś nie wiecie, ani skąd przychodzę, ani dokąd idę. (15) Wy wydajecie sąd według zasad tylko ludzkich. Ja nie sądzę nikogo. (16) A jeśli nawet będę sądził, to sąd mój jest prawdziwy, ponieważ Ja nie jestem sam, lecz Ja i Ten, który Mnie posłał. (17) Także w waszym Prawie jest napisane, że świadectwo dwóch ludzi jest prawdziwe. (18) Oto Ja sam wydaję świadectwo o sobie samym oraz świadczy o Mnie Ojciec, który Mnie posłał. (19) Na to powiedzieli Mu: Gdzie jest Twój Ojciec? Jezus odpowiedział: Nie znacie ani Mnie, ani Ojca mego. Gdybyście Mnie poznali, poznalibyście i Ojca mego. (20) Słowa te wypowiedział przy skarbcu, kiedy uczył w świątyni. Mimo to nikt Go nie pojmał, gdyż godzina Jego jeszcze nie nadeszła. (21) A oto znowu innym razem rzekł do nich: Ja odchodzę, a wy będziecie Mnie szukać i w grzechu swoim pomrzecie. Tam, gdzie Ja idę, wy pójść nie możecie. (22) Rzekli więc do Niego Żydzi: Czyżby miał sam siebie zabić, skoro powiada: Tam, gdzie Ja idę, wy pójść nie możecie? (23) A On rzekł do nich: Wy jesteście z niskości, a Ja jestem z wysoka. Wy jesteście z tego świata, Ja nie jestem z tego świata. (24) Powiedziałem wam, że pomrzecie w grzechach swoich. Tak, jeżeli nie uwierzycie, że Ja JESTEM, pomrzecie w grzechach swoich. (25) Powiedzieli do Niego: Kimże Ty jesteś? Odpowiedział im Jezus: Przede wszystkim po cóż jeszcze do was mówię? (26) Wiele mam o was do powiedzenia i do sądzenia. Ale Ten, który Mnie posłał jest prawdziwy, a Ja mówię wobec świata to, co usłyszałem od Niego. (27) A oni nie pojęli, że im mówił o Ojcu. (28) Rzekł więc do nich Jezus: Gdy wywyższycie Syna Człowieczego, wtedy poznacie, że Ja JESTEM i że Ja nic od siebie nie czynię, ale że to mówię, czego Mnie Ojciec nauczył. (29) A Ten, który Mnie posłał, jest ze Mną: nie pozostawił Mnie samego, bo Ja zawsze czynię to, co się Jemu podoba. (30) Kiedy to mówił, wielu uwierzyło w Niego. (31) Wtedy powiedział Jezus do Żydów, którzy Mu uwierzyli: Jeżeli będziesz trwać w nauce mojej, będziecie prawdziwie moimi uczniami (32) i poznacie prawdę, a prawda was wyzwoli. (33) Odpowiedzieli Mu: Jesteśmy potomstwem Abrahama i nigdy nie byliśmy poddani w niczyją niewolę. Jakżeż Ty możesz mówić: Wolni będziecie? (34) Odpowiedział im Jezus: Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam: Każdy, kto popełnia grzech, jest niewolnikiem grzechu. (35) A niewolnik nie przebywa w domu na zawsze, lecz Syn przebywa na zawsze. Nieprawdą zatem jest że - rzekomo Chrystus nigdzie nie powiedziął, ze jest Bogiem. Powiedział, że jest Bogiem - i to wystarczająco jasno. Przepraszam, ale dziś nie mam więcej czasu na dyskusję  [ Cytuj: Podczas gdy Prawo zostało nadane przez Mojżesza, łaska i prawda przyszły przez Jezusa Chrystusa. Boga nikt nigdy nie widział, Ten Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, [o Nim] pouczył. (Ew.Jana 1:17-19) Sorry, Ja1 - nie jestem biblistą - jestem "szarym" Katolikiem. Nie potrafię patrzec na głupoty, które wypisujesz - ale również i nie mam czasu ani ochoty dalej się nad pokazywać luk w logice Twoich wywodów. tp tylko tlumaczeni i to katolickie[/quote]
Katolickie - to znaczy szczere i bez fałszu, Ja1.
Jednak - przepraszam, jeśli niechcący uraziłem.
|
Wt kwi 19, 2005 15:45 |
|
 |
Gość
|
ddv163 napisał(a): [Zważ jednak na słowa: Wy jesteście z tego świata, Ja nie jestem z tego świata. Powiedziałem wam, że pomrzecie w grzechach swoich. Tak, jeżeli nie uwierzycie, że Ja JESTEM, pomrzecie w grzechach swoich. (Ew.Jana 8:23-24) (przypomnę - określenie "Ja JESTEM" to imię Boga podane Mojżeszowi:)
przypomne ze imie jakie Bog powiedail Mojzeszowi brzmi JHWH 6:3 v`r` `l-`brhm `l-y&xq v`l-yjqb b`l sdy vsmy yhvh l` nvdjty lhm. 3 3 Ja objawiłem się Abrahamowi, Izaakowi i Jakubowi jako Bóg Wszechmocny, ale imienia mego, Jahwe, nie objawiłem im. BT Cytuj: Nie chodzi o to, jak Bóg przedstawił się Izraelitom - mówiąc w skrócie Chodzi o to, że Chrystus zapytany o to, kim jest - przestawił się imieniem Boga.
imie Boga to JHWH wiec aby Jeszus przedstawil sie imieniem Boga musialby powiedziec z ejest JHWH A on tego nie mowi Cytuj: Podczas gdy Prawo zostało nadane przez Mojżesza, łaska i prawda przyszły przez Jezusa Chrystusa. Boga nikt nigdy nie widział, Ten Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, [o Nim] pouczył. (Ew.Jana 1:17-19)
to tlumaczenie na polski
ja znalazlem np takie:
1:18 No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him
i taki
18No one has ever seen God. It is God the only Son, who is close to the Father’s heart, who has made him known
albo taki
1:18 No one has ever seen God. The only one,45 himself God, who is in closest fellowship with46 the Father, has made God47 known.48
a w przypisie
47tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
wiec poki co sa rozne tlumaczenia.
Przekaldy katolickie sa z reguly zmieniane aby podpasowac do prawd wiary ktore kosciol wymyslil.
przykladem zmian :
wymazanie imienia JHWH z BIBLII.
|
Wt kwi 19, 2005 17:30 |
|
|
|
 |
Agniulka
Dołączył(a): Śr lut 11, 2004 20:26 Posty: 3027
|
ja1 napisał(a): Przekaldy katolickie sa z reguly zmieniane aby podpasowac do prawd wiary ktore kosciol wymyslil.
Taaaa
A ja ci powiem, że przeszukałam kilkanaście tłumaczeń w większości NIEkatolickich i w żadnym nie pominięto "który jest w łonie Ojca" - co jest jednoznaczne ze zrodzeniem przez Ojca, no chyba że ty nosisz w łonie swoje wypracowania szkolne... 
_________________ TE DEUM LAUDAMUS !
|
Śr kwi 20, 2005 8:06 |
|
 |
Gość
|
Agniulka napisał(a): ja1 napisał(a): Przekaldy katolickie sa z reguly zmieniane aby podpasowac do prawd wiary ktore kosciol wymyslil. Taaaa  A ja ci powiem, że przeszukałam kilkanaście tłumaczeń w większości NIEkatolickich i w żadnym nie pominięto "który jest w łonie Ojca" - co jest jednoznaczne ze zrodzeniem przez Ojca, no chyba że ty nosisz w łonie swoje wypracowania szkolne... 
przetlumaczylas ten grecki tekst?
jakos sie na niego nie powolujesz .
juz nie wazny oryginal?
|
Śr kwi 20, 2005 17:41 |
|
|
|
 |
Gość
|
ddv163 napisał(a): [tp tylko tlumaczeni i to katolickie Cytuj: Katolickie - to znaczy szczere i bez fałszu, Ja1. Jednak - przepraszam, jeśli niechcący uraziłem.
szczere?
przeciez cytowalem ci jak zmieniono imie Boze
gdybys znal troche wiecej historie KK wiedzialby jak dlugo po Chrystusie wprowadzano rozne reczczy dzis dla ciebie byc moze normalne.
takie jak :
chrzest doroslych,
maria dziwica, spowiedz, komunia itp itd
poczytaj troche na ten temat te obrzedy i wierzenia powstaly setki lat po Chrystusie. Apostolom nawet do glowy by nie przyszly
co do imienia o ktorym tak duzo mowimy
wyobraz sobie ze ktos ma na imie Boguslaw.
co to imie oznacza?
dla wielu nic
ale pewnie gdyby zaglebic sie w pochodzenie tego imienia to oznacza'' ten ktory slawi Boga''
ale przeciez ten mezczyzan nie ma na imie ''ten ktory slawi Boga'' tylko Boguslaw
tak samo z imieniem JHWH (Jehowa,Jahwe,Jehoua)
a tylko wyjsnienie jego znaczenia to :
Jestem kim jestem
w innym przekladzie
Bede kim bede
a jeszcze innym
okaze sie kim sie okaze
ale to tylko wyjasnienie znaczenia tego imienia
a imie zawsze jest i bylo JHWH
dlatego gdyby Jezus chcial powiedziec ze jest Bogiem powiedzial by jestem JHWH.
|
Śr kwi 20, 2005 17:54 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Nie wiem, czy Ci wiadomo, ale znaleziono pod Qumran oryginalne teksty Pisma Świętego (Starego Testamentu) - których tekst jest w pełni zgodny z obecnym przekładem - zarówno Chrześcijańskim, jak i Judaistycznym.
Nie ma więc przekłamań w chrześcijańskim wydaniu Pisma Św.
Są natomiast przekłamania w wydaniach sekt - np. Świadków Jehowy.
Polecam :
tekst Wł. Bednarskiego
Cytuj: 13.1. ŚJ słyną z specyficznych nauk. Aby były one "zgodne" z Pismem św. wyd. w Brooklynie tzw. Biblię Nowego Świata. Dostosowuje ona słowa Boże do nauk ŚJ. Na pytanie: "Czy to prawda, że nauki świadków Jehowy opierają się na 'Przekładzie Nowego Świata'?" Strażnica Nr 10, 1960 s.16 dała taką odpowiedź: "Fakt, iż 'Przekład Nowego Świata' potwierdza nauki świadków Jehowy, nie dowodzi, że ich nauki opierają się na tym przekładzie Biblii". Wydaje się, że często jest odwrotnie. Najpierw powstaje jakaś nauka ŚJ, a później dostosowuje się Biblię Nowego Świata do niej. Rdz 1:2 jest tego przykładem. Gdy ŚJ uczyli, że Duch Św. jest "czynną mocą Bożą" to tak też tłumaczyli tekst Rdz 1:2 ("Czy wierzyć w Trójcę?" s.20). Gdy zmienili naukę, ucząc że jest On "czynną siłą Bożą" (Strażnica Nr 14, 1994 s.24), nie zapomnieli dostosować swej Biblii do nowej nauki ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata"). Biblia ta ukazała się do 2001r. w 29 jęz. (np. angielski, francuski, niemiecki) w nakładzie przekraczającym 100 mln egz. (Strażnica Nr 22, 2001 s.7-8). Po polsku wyd. w 1994r. NT pod zaszyfrowaną nazwą "Chrześcijańskie Pisma Greckie w przekładzie Nowego Świata", który jest tłumaczeniem, z j. angielskiego (!), a nie z oryginału greckiego ('Przedmowa'). W 1997r. wydano też po polsku całą tą Biblię pod nazwą "Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata", która również jest tłumaczeniem z j. ang. ale jak podano "z uwzględnieniem języków oryginału" (s.3). Ponieważ dla ŚJ najważniejszą jest nauka o imieniu Jehowy nie zapomniano i do niej dostosować swej Biblii. W tym celu ŚJ odważyli się wstawić w NT w 237 miejscach imię Jehowa za występujące tam określenie "Pan" lub "Bóg". Często są to miejsca, które nasz Kościół odnosi do Chrystusa (np. Rz 10:13). Co napisali ŚJ o tym czynie? Ich broszura pt. "Imię Boże..." (s.26) podaje: "Czy tłumacz ma prawo przywrócić to imię, jeżeli go nie ma w istniejących dziś manuskryptach? Owszem, ma takie prawo". Jest to jakby polemika ze słowami Ap 22:18, która podaje: "jeśliby ktoś do nich cokolwiek dołożył, Bóg mu dołoży plag zapisanych w tej księdze". ŚJ "poprawili" też ST. Nie wiadomo przez kogo upoważnieni dodali do ogólnie znanych 6828 miejsc występowania imienia Jahwe, dodatkowo 141 ale w formie Jehowa ("Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata" s.1642). Zmieniono też w całości Biblii imię Jahwe na Jehowa. W ten sposób wyrugowano formę "Pan Bóg" twierdząc, że to określenie obce jest Biblii. ŚJ podali, że liczba 141 to miejsca (np. Ps 44, Dn 9:3, 7, 9, 15), gdzie rzekomo żydowscy soferim usunęli imię Boga, a oni je "przywracają" (j/w. s.1642-3). Ciekawe, że ŚJ nie podają skąd wiedzą, że Żydzi usunęli w tych miejscach imię Jahwe. Pomysły ŚJ nie znajdują potwierdzenia w ani jednym skrawku papirusa (dot. miejsc zmienionych), a przecież są fragm. ST z IIw. przed Chr., a NT z lat 125-200 po Chr. ŚJ zresztą o NT piszą: "W zachowanych do dziś manuskryptach greckich, jak również w licznych przekładach starożytnych (...) rzuca się w oczy brak imienia Bożego" ("Chrześcijańskie Pisma Greckie..." s.408), "Ale poza tym w żadnym ze znanych nam dzisiaj starożytnych greckich manuskryptów ksiąg od Mateusza do Objawienia nie ma pełnego imienia Bożego" ("Imię Boże..." s.23). Np. papirus P66 z IIw. zawiera prawie całą Ew. Jana, a równie stary papirus P46 prawie całe Listy do Rz, 1 i 2Kor, Ga, Ef, Kol i Hbr, w których nie ma imienia Jahwe (Novum Testamentu Graece). Jednak ŚJ między innymi w tych pismach wstawili imię Jehowa ("Chrześcijańskie Pisma Greckie..." s.413). Aby usprawiedliwić swój czyn ŚJ piszą: "To prawda, że żaden z zachowanych greckich manuskryptów 'Nowego Testamentu' nie zawiera imienia własnego Boga. (...) 33) Aby nie dopuścić, by Chrystusa uważano za Boga w Łk 17:16 wstawiono imię Jezus oddzielające go od Niego, a przecież Łk 17:15n. sugerując Bóstwo Jezusa podaje: "uzdrowiony, wrócił chwaląc Boga donośnym głosem, upadł na twarz do nóg Jego i dziękował Mu" tzn. Jezusowi. Patrz też rozdz. "Imię Chrystusa" pkt 10.7. http://www.kulty.info/czytelnia/ks03/r13.htmCytuj: Na pytanie ŚJ, czemu Kościół w Polsce w III wyd. nie umieścił wszędzie imienia Jahwe, padają ze strony katolików różne odpowiedzi. Niektórzy sądzą błędnie, że powodem byli ŚJ, przez których jak podaje Rz 2:24: "poganie bluźnią imieniu Boga". Wg innych, ze względu na szacunek imię to pominięto, lub ze względu na brak pewności czy forma Jahwe jest taka sama jak wymawiał Mojżesz. Tak jednak nie jest.
Powodem szerokiego nie stosowania imienia Jahwe w tej ed. Biblii było przystosowanie jej do potrzeb liturgii Mszy św. (patrz BT 'Wstęp' wyd. III). W liturgii (por. Dz 13:2 gr. leitourgia) w nabożeństwach od czasów apostolskich nie stosowano nigdy hebr. imienia Jahwe. Wypowiadano jedynie aklamację "Alleluja", używaną i dziś. NT, najstarsze homilie i lekcjonarze potwierdzają to. Septuaginta grecki przekład ST używany przez Apostołów nie zawierał już tetragramu JHWH (owszem, istniały papirusy z tetragramem, ale np. Hbr 1:10 będący fragm. Ps 102:26, odniesiony do Jezusa ukazuje, że teksty ST, z których korzystali Apostołowie nie zawierały go! Podobnie jest z 1P 2:3 będącem fragm. Ps 34:9. [ŚJ też Hbr 1:10 i 1P 2:3 odnoszą do Syna, "Prowadzenie rozmów..." s.378; Strażnica Nr 11, 1994 s.30]). Nie wszystkie też hebr. papirusy zawierały w czasach apostolskich imię Jahwe. "Communio" Nr 1, 1994 s.43-4 w art. pt. 'Imię Boże w Izraelu' donosi: "niektóre hebrajskie rękopisy Biblii znalezione w Qumran mają w miejsce tetragramu Adonaj (Pan)". Nie wykluczało to stosowania imienia Jahwe poza liturgią. Stosowali je niektórzy chrześcijanie pierwszych wieków (patrz broszura ŚJ "Imię Boże..." s.7 lub kom. KUL do Wj s.303 rozdz. "Imię Boże Jahwe"), stosuje się je i dziś. Biblia Poznańska (wyd.I 1974-5 i wyd.II 1982-7), która nie służy liturgii, a w której wszędzie gdzie w tekście hebr. występuje tetragram JHWH, zamieszcza go również. Komentarze do Pisma Św., które zawierają tekst biblijny, wyd. przez KUL od 1961r. do dziś, też zawierają imię Jahwe. Patrz też kom. KUL do Wj rozdz. "Imię Boże Jahwe". (...) Jak widać nie chęć zatajenia imienia, nie ŚJ, ale nawiązanie do prawie 2000-letniej Tradycji Apostolskiej jest powodem nie przywiązywania przesadnej wagi do imienia Jahwe. Nie w liczbie występowania tetragramu jest nasze zbawienie lecz w osobie Jezusa, o którym Dz 4:12 mówią: "I nie ma w żadnym innym zbawienia, gdyż nie dano ludziom pod niebem żadnego innego imienia, w którym moglibyśmy być zbawieni". http://www.apologetyka.katolik.pl/czyte ... s03/12.phpCytuj: 3) Określenie "Jehowa" jest błędną wersją imienia Jahwe. Ten błąd wykazują filologowie. Mówią oni, że pod tetragram hebr. JHWH, żydowscy masoreci dopisali znaki samogłoskowe wzięte z imienia Bożego Adonaj tzn. Pan lub Elohim tzn. Bóg. Przez szacunek (ze strachu przed niegodnym wymawianiem) dla imienia Bożego Żydzi zastępczo stosowali w miejscach występowania w Biblii JHWH imiona Adonaj i Elohim. Inni nie zrozumieli intencji masoretów i zaczęli nieprawidłowo odczytywać tetragram (broszura ŚJ "Imię Boże..." s.  . Strażnica Rok CI [1980] Nr 21 s.5 to przyznaje: "Imię Boże w postaci 'Jahwe' (czasami 'Jahue') stanowi po prostu próbę wyrażenia go w sposób bliższy pierwotnej hebrajszczyźnie. (...) W ciągu wieków zatraciła się prawidłowa hebrajska wymowa imienia Bożego. Toteż nie ma pewności, jakich samogłosek należałoby użyć dla jego [JHWH] dopełnienia. Przez połączenie tetragramu ze znakami samogłoskowymi dwóch słów hebrajskich: Adonaj (Pan) oraz Elohim (Bóg), powstała wymowa Jehowah. (...) Niemniej wielu znawców języka hebrajskiego twierdzi, że bardziej poprawna jest forma 'Jahwe'. "
http://www.apologetyka.katolik.pl/czyte ... s03/12.php
Zatem - zarzut o "zmianach w Piśmie przez Katolików" należy uznać za bezzasadny a otwarte pozostaje pytanie:
- Dlaczego Chrystus sam siebie przedstawiał imieniem Boga 
|
Pt kwi 22, 2005 16:57 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Czym zatem było przedstawienie się Chrystusa imieniem Boga
[quote]
3. WZYWANIE IMIENIA JAHWE W IZRAELU
Stosunek Izraelitów do Bożego imienia Jahwe był w ciągu dziejów niezwykle zróżnicowany: różne znaczenia nadawano imieniu, różny był zakres jego stosowalności. Różnice te wynikają z koncepcji Boga, która z biegiem wieków ulegała zmianom.
Imię Jahwe, zgodnie z myśleniem semickim i biblijnym mocno związane z samym Bogiem, Izraelici traktowali jako rzeczywistość świętą. Najogólniej mówiąc, Izraelici „święcili” imię Jahwe: „Gdy (Jakub) ujrzy swe dzieci, dzieło mych rąk, wśród siebie, ogłosi imię moje jako święte” (Iz 29, 23), lub ujmując negatywnie, wystrzegali się zbeszczeszczania tego imienia (Kpł 18, 21; 19, 12; 20, 3; 21, 6).
To, że imię Boże było święte, znaczyło, iż należało ono do sfery kultu[99]. Zwrot hw"hy> ~veB. aroq.li qara' besem jhwh miał pierwotnie znaczenie kultowe: „wzywać imienia Jahwe” znaczyło czcić Jahwe w kulcie. Rdz 4, 26 przekazuje, że gdy Setowi urodził się syn Enosz, „zaczęto wzywać imienia Jahwe”, tzn. rozpoczął się publiczny kult Boga, będący rozwinięciem dotychczasowego, dorywczego składania ofiar Bogu, jak czynili to Kain i Abel[100]. To samo kultowe znaczenie zwrotu ,,wzywać imienia Jahwe” pojawia się między innymi również w Rdz 12, 8; 13, 4; 21, 33; 26, 25; So 3, 9; 1 Krl 18, 24.
Kult był najbardziej właściwym miejscem dla imienia Bożego. W Wj 20, 24 Jahwe obiecuje swoje przyjście do wyznaczonych przez siebie miejsc kultu, jeśli tam się Go będzie wzywać: „Uczynisz Mi ołtarz z ziemi i będziesz składał na nim twoje całopalenia, twoje ofiary biesiadne z twojej trzody i z bydła na każdym miejscu, gdzie każę ci wspominać moje imię. Przyjdę do ciebie i będę ci błogosławił”.
Posługiwanie się imieniem Jahwe w kulcie gwarantowało świętość imienia oraz strzegło przed magicznym traktowaniem go. Nie wykluczało to jednak pozakultowego zastosowania i nie osłabiało przekonania o sile sprawczej imienia Jahwe. W Izraelu zawsze wierzono, że imię Boga Jahwe, wypowiedziane przy różnych okazjach, zawiera w sobie Jego obecność, uwagę oraz czynną interwencję[101]. O tym, że taki sposób myślenia jest właściwy i dozwolony, zapewnia sam Bóg: „Ja ukażę ci mój majestat i ogłoszę przed tobą imię Jahwe” (Wj 33, 19). I podobnie w Wj 34, 6-8: „Przeszedł Jahwe przed jego oczyma i wołał: «Jahwe, Jahwe Bóg miłosierny i litościwy, cierpliwy, bogaty w łaskę i wierność (...)» i natychmiast skłonił się Mojżesz aż do ziemi i oddał pokłon”. Sam Jahwe wywołuje tutaj swoje imię przed Mojżeszem i tym samym oznajmia swoją obecność[102]. Dlatego Izraelici często posługiwali się imieniem Bożym. Imieniem Jahwe błogosławili lewici (Pwt 10,  ; to samo czynił król Dawid (2 Sm 6, 18); Elizeusz w imię Jahwe przeklął wyśmiewających go chłopców (2 Krl 2, 24); kapłani wzywali imię Jahwe nad Izraelem: „Tak będą wzywać imienia mojego nad Izraelem, a Ja im będę błogosławił” (Lb 6, 27; por. Ps 129,  .
Wypowiadanie imienia Jahwe towarzyszyło składanym przysięgom: ,,Będziesz się bał Jahwe, Boga swego, będziesz Mu służył i na Jego imię będziesz przysięgał” (Pwt 6, 14; por. Kpł 19, 12; 1 Sm 20, 42; Jr 12, 16). Przysięga religijna, to wezwanie imienia Bożego na poświadczenie swojej prawdomówności. Dlatego, gdyby człowiek postąpił inaczej niż przysiągł, a więc gdyby popełnił krzywoprzysięstwo, nie tylko popełniłby grzech kłamstwa lub złamania danej obietnicy, lecz znieważyłby samego Boga, posługując się Jego imieniem dla wprowadzenia innych w błąd.
|
Pt kwi 22, 2005 17:07 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Powyższy tekst pochodzi ze strony:
http://warsaw.com.pl/brooklyn/imionaboga003.htm
Polecam cały tekst.
|
Pt kwi 22, 2005 17:14 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Przeszukiwałem w kilku różnych wydaniach (tłumaczeniach) Pisma - we wszystkich kontekst wypowiedzi Chrystusa jest taki sam:
Biblia Gdańska (1632)
J 8: 24 Bg "Przetomci wam powiedział, iż pomrzecie w grzechach waszych; bo jeźli nie wierzycie, żem ja jest, pomrzecie w grzechach waszych."
Biblia Warszawsko-Praska (1997)
J 8: 24 Br "Już wam powiedziałem, że pomrzecie w waszych grzechach. Jeszcze raz mówię: jeżeli nie uwierzycie, że to Ja jestem, pomrzecie w waszych grzechach."
Biblia Tysiąclecia (1965-71)
J 8: 24 BT "Powiedziałem wam, że pomrzecie w grzechach swoich. Tak, jeżeli nie uwierzycie, że Ja jestem, pomrzecie w grzechach swoich."
Biblia Warszawska (1975)
J 8: 24 Bw "Dlatego powiedziałem wam, że pomrzecie w grzechach swoich. Jeśli bowiem nie uwierzycie, że to Ja jestem, pomrzecie w swoich grzechach.
|
Pt kwi 22, 2005 17:58 |
|
 |
Gość
|
ddv163 napisał(a): Nie wiem, czy Ci wiadomo, ale znaleziono pod Qumran oryginalne teksty Pisma Świętego (Starego Testamentu) - których tekst jest w pełni zgodny z obecnym przekładem - zarówno Chrześcijańskim, jak i Judaistycznym. Nie ma więc przekłamań w chrześcijańskim wydaniu Pisma Św.Są natomiast przekłamania w wydaniach sekt - np. Świadków Jehowy. Polecam : tekst Wł. Bednarskiego Zatem - zarzut o "zmianach w Piśmie przez Katolików" należy uznać za bezzasadny a otwarte pozostaje pytanie: - Dlaczego Chrystus sam siebie przedstawiał imieniem Boga 
przytoczyles te fragmenty nie majac pojecia o czym oni pisza.
czytalem to lata temu .Ci ktorzy to pisza albo nie chca albo nie sa w stanie pojac tego zagadanienia.
przytaczalem informacje na temat Pisma Swietego wydanego prze KK
powtorze wiec ten wstep
''
BT z nieznacznymi zmianami weszło do liturgii, głównie W postaci czytań mszalnych, tekst ten nabrał cech poniekąd tekstu oficjalnego. Stąd też Episkopat Polski objął nad nim patronat. I tak zgodnie z uchwałą (...), zakomunikowaną Redakcji Naukowej BT pismem Prymasa Polski z dnia 23 II1976, w niniejszym wydaniu wprowadza się w miejsce wyrazu JAHWE, stosowanego w dwóch pierwszych wydaniach BT, tradycyjne zwroty ,Pan' lub ,Pan Bóg' czy też ,Bóg' z wyjątkiem nielicznych przypadków, gdzie pozostawienie biblijnego imienia Boga jest merytorycznie konieczne (np. Wj 3,14n)".
jak widzisz sami tlumacze mowia ze zmienili Imie JHWH
i nie ma co tym dyskutowac. Bo to jest fakt .A z faktami sie nie dyskutuje
ONI SAMI PRZYZNALI ZE ZMINILI TO W BIBLII.
rozumiesz to?
[...]
co do brzmienia imienia JHWH
czy wiesz jak brzmi wiele imion hebrajskich
Jehowa
Jehoszafat
Jehoram
czy widzisz podobienstwo
a wiesz jak sie pisalo te imiona po hebrajsku
yhvh -J EHOWA
yhvsp - JEHOSZAFAT
yhvdh - JEHORAM
yhvydj - JEHOJADA
jak widzisz pierwsze litery sa identyczne wiec dlaczego mailoby sie wymawiac te imona inaczej skoro imie JHW zawiera sie w kazdym z tych imon
jak widzisz piewrsze litery sa identyczne
wiec wymawia sie je IDENTYCZNIE
slyszalem kiedy opinie od pewnego zyda ktory znal starohebrajski i po dlugich namowach (bo oni nie wymawiaja imienia bozego) po pytanie jak by wymówil imie JHWH powiedzial cos co brzmialo ''Jehoua''
trzeba naprawde zlej woli zeby nie widziec ze imie boze to JHWH i wymawiane jeho''wa'',''ua''lub ''va''
[...]pedziwiatr
wiekszosc z was mlodych ludzi mysli ze tak bylo zawsze ze imie Boga to Pan lub Bog
ale to nieprawda
|
Pt kwi 22, 2005 21:16 |
|
 |
Gość
|
ddv163 napisał(a): J 8: 24 Bw "Dlatego powiedziałem wam, że pomrzecie w grzechach swoich. Jeśli bowiem nie uwierzycie, że to Ja jestem, pomrzecie w swoich grzechach.
czytales kontekst tego fragmentu?
(12) A Jezus znowu przemówił do nich tymi słowy: Ja jestem światłością świata; kto idzie za mną, nie będzie chodził w ciemności, ale będzie miał światłość żywota
Jezus nie mowil tu o swoim imieniu tylko KIM JEST
a jest swiatloscia swiata
potem powiedzial im skad pochodzi
(14) Odpowiedział Jezus i rzekł im: Chociaż Ja sam świadczę o sobie, świadectwo moje jest prawdziwe, bo wiem, skąd przybyłem i dokąd idę; lecz wy nie wiecie, skąd przychodzę i dokąd idę. (15)
Zydzi pytaja
19) Wtedy mu rzekli: Gdzie jest Ojciec twój?
Jezus odpowiada
Nie znacie ani mnie, ani Ojca mojego. Gdybyście mnie znali, znalibyście też Ojca mego.
(23) I rzekł do nich: Wy jesteście z niskości, Ja zaś z wysokości; wy jesteście z tego świata, a Ja nie jestem z tego
świata.
jak widzisz Jezus powiedzial "Ja nie Jestem"
czy mowil o swoim imieniu  ?
nie bo pytanie dotyczylo nie imienia tylko skad pochodzi
wiec odpowiedzial ze NIE JEST z tego swiata ale JEST z gory
dalej
(24) Dlatego powiedziałem wam, że pomrzecie w grzechach swoich. Jeśli bowiem nie uwierzycie, że to Ja jestem, pomrzecie w swoich grzechach.
jesli nie uwierzaze przyszedl z gory to pomra w swoich grzechach
kontekst wskazuje ze mowil skad pochodzi anie jak ma na imie
jesli zadalbym ci pytanie : ''skad pochodzisz"" czy odpowidzialbys:
jesli nie uwierzysz ze mam naimie Jurek to pomrzesz w grzechach
przeciez t obez sensu
a imie boze to JHWH wiec nie mogl tu mowic o imieniu bozym
|
Pt kwi 22, 2005 21:31 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
Ja1 !
Pełen tekst cytowałem już w poście :
viewtopic.php?p=64450#64450
Dla sprawdzenia werset 8: 24 sprawdziłem w różnych wydaniach - sens pozostaje niezmienny.
O tym, że zmieniono dla potrzeb liturgii słowo- bez zmiany kontekstu całości - jest mi wiadomo (jest nawet o tym oficjalnie powiedzianie w treści jednego z materiałów, który przytoczyłem).
Dlaczego tak zrobiono - jest również napisane.
Oprócz imienia Jahwe, które występuje w Piśmie 6828 razy wystepuje również imię Elohim użyte zarówno o Bogu prawdziwym, jak i o fałszywych bogach pogańskich - około 2600 razy, El-szaddaj, tj. Bóg wszechmogący; Bóg w Biblii Hebrajskiej jest 238 razy określany terminem lae, najczęściej w Psalmach (55 razy), oraz około 2600 razy terminem ~yhil{a/, najczęściej w Pwt (374 razy) i w Psalmach (365 razy), Adonaj - 773 razy w Biblii Hebrajskiej; „Ojciec” (ba') i inne.
Wracając do tematu - kontekst samoobjawienia Jezusa jako Boga w stosunku do tekstu Wj. 3.14 pozostaje jednoznaczy - niezależnie od tłumaczenia !
Kontekst zacytowanego przeze mnie zwrotu jest jednoznaczy:
Cytuj: rm,aYOw: hy<h.a, rv,a] hy<h.a, hv,mo-la, ~yhil{a/ rm,aYOw:
`~k,ylea] ynIx;l'v. hy<h.a, laer'f.yI ynEb.li rm;ato hKo
Odpowiedział Bóg Mojżeszowi:
„JESTEM, KTÓRY JESTEM”. I dodał:
Tak powiesz synom Izraela: JAM JEST posłał mnie do was”.
(Wj 3, 14)[30]. (...) C) „Jahwe (hwhy ) - to jest imię moje na wieki” (Wj 3, 15)
Pełne brzmienie w. 15 w trzecim rozdziale Księgi Wyjścia jest następujące:
ynEB.-la, rm;ato-hKo hv,mo-la, ~yhil{a/ dA[ rm,aYOw:
yhel{a/ ~h'r'b.a; yhel{a/ ~k,yteboa] yhel{a/ hw"hy> laer'f.yI
~l'[ol. ymiV.-hz< ~k,ylea] ynIx;l'v. bqo[]y: yhel{awE qx'c.yI
`rDo rdol. yrIk.zI hz<w>
I rzekł znowu Bóg do Mojżesza: «To powiesz synom Izraela: Jahwe, Bóg ojców waszych, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka, Bóg Jakuba posłał mnie do was: To jest imię moje na wieki i to pamiątka moja na pokolenia».
http://warsaw.com.pl/brooklyn/imionaboga003.htm
Polecam również:
http://warsaw.com.pl/brooklyn/imionaboga004.htm
|
So kwi 23, 2005 12:31 |
|
 |
Agniulka
Dołączył(a): Śr lut 11, 2004 20:26 Posty: 3027
|
ja1 napisał(a): (23) I rzekł do nich: Wy jesteście z niskości, Ja zaś z wysokości; wy jesteście z tego świata, a Ja nie jestem z tego świata. jak widzisz Jezus powiedzial "Ja nie Jestem" czy mowil o swoim imieniu  ?
Wróć do wyjaśnienia kilka stron wcześniej
Zdanie "Ja jestem" jest zdaniem niekompletnym. Jedyne jego poprawne tłumaczenie to analogiczne do "Ja Agnieszka".
Zdanie "Ja nie jestem z tego śwata" to zdanie O KOMPLETNIE INNEJ KONSTRUKCJI
Zestawianie ich i wnioskowanie z drugiego o pierwszym niestety świadczy jedynie o ignorancji
_________________ TE DEUM LAUDAMUS !
|
So kwi 23, 2005 16:01 |
|
 |
Gość
|
ddv163 napisał(a): Ja1 ! Pełen tekst cytowałem już w poście : I rzekł znowu Bóg do Mojżesza: «To powiesz synom Izraela: Jahwe, Bóg ojców waszych, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka, Bóg Jakuba posłał mnie do was: To jest imię moje na wieki i to pamiątka moja na pokolenia». http://warsaw.com.pl/brooklyn/imionaboga003.htmPolecam również: http://warsaw.com.pl/brooklyn/imionaboga004.htm[/quote]
mysle ze natym dyskusje zkonczymy
przytaczasz rzeczy ktorych nie rozumiesz ,na slepo, wiec trudno z toba dyskutowac. Wierzysz ze ci ktorzy to napisali znaja sie na rzeczy
niestety trudno wyjasnic jak wyglada dany kolor jak ktos nie widzi
moze kiedys jak troche sie wiecej dowiesz albo nie bedziesz bal sie prawdy...
na razie
|
So kwi 23, 2005 16:50 |
|
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|