|
Strona 1 z 1
|
[ Posty: 9 ] |
|
Imię Jahwe w NT (nie Jehowa!)???
Autor |
Wiadomość |
WielkiLew
Dołączył(a): N sty 19, 2014 11:28 Posty: 112
|
Imię Jahwe w NT (nie Jehowa!)???
Wczoraj zacząłem przeglądać takie bardziej uwspółcześnione przekłady Pisma Świętego. I wydarzyło się coś, co dotarło do mnie dopiero dzisiaj. Nie jestem tego całkowicie pewien ale gdzieś tak na 99 procent jestem przekonany, że w którymś z nowszych przekładów, obstawiłbym Biblię warszawsko-praską widziałem w NT imię Jahwe.
Stąd moje pytanie, bo to może wynikało z przemęczenia ale czy są jakieś przekłady biblijne, które mają w NT imię Boga?
|
N lut 01, 2015 15:05 |
|
|
|
|
Anonim (konto usunięte)
|
Re: Imię Jahwe w NT (nie Jehowa!)???
WielkiLew napisał(a): Wczoraj zacząłem przeglądać takie bardziej uwspółcześnione przekłady Pisma Świętego. I wydarzyło się coś, co dotarło do mnie dopiero dzisiaj. Nie jestem tego całkowicie pewien ale gdzieś tak na 99 procent jestem przekonany, że w którymś z nowszych przekładów, obstawiłbym Biblię warszawsko-praską widziałem w NT imię Jahwe.
Być może miałeś w rękach to wydanie http://pl.wikipedia.org/wiki/Nowy_Testa ... ek%C5%82ad
|
Pn lut 02, 2015 9:11 |
|
|
WielkiLew
Dołączył(a): N sty 19, 2014 11:28 Posty: 112
|
Re: Imię Jahwe w NT (nie Jehowa!)???
Bardzo możliwe. Dzięki za odzew! Uściślę tylko, że nie w rękach tylko gdzieś w sieci przeglądałem uwspółcześnione tłumaczenia Biblii i właśnie w jednym z takich przekładów dopatrzyłem się imienia Boga w NT i całkiem możliwe, że to był właśnie ten przekład, o którym piszesz.
|
Pn lut 02, 2015 12:28 |
|
|
|
|
bragiel
Dołączył(a): Cz sty 20, 2005 9:55 Posty: 91 Lokalizacja: Ateista Materialistyczny
|
Re: Imię Jahwe w NT (nie Jehowa!)???
Co za różnica Jahwe czy Jehowa? Po hebrajsku JHWH bo nie ma samogłosek w hebrajskim. Jeżeli Jehowa a nie Jahwe czy Elohim to co z tego wynika? Tak piszesz-wydarzyło się coś niesamowitego, jakbyś odkrył życie na innej planecie. Do polskiego czytelnika dociera-tłumaczenia z tłumaczenia z tłumaczenia(hebrajski, aramejski, często angielski czy grecki i dopiero polski). Co zmienia litera w imieniu Boga? Pozdrawiam.
|
Cz lut 12, 2015 1:36 |
|
|
Anonim (konto usunięte)
|
Re: Imię Jahwe w NT (nie Jehowa!)???
bragiel napisał(a): Tak piszesz-wydarzyło się coś niesamowitego, jakbyś odkrył życie na innej planecie. Tak jakbyś się dziwił zaskoczeniu kolekcjonera motyli gdy ten znajdzie jakiś okaz w nietypowym dla niego miejscu. Zwyczajnie, jest to ciekawostka dla ludzi którzy się tym interesują. Co może dziwić bardziej to zachowanie osoby, który wchodzi do działu Biblia i wyraża swoją dezaprobatę wobec zainteresowania nią innych.
|
Cz lut 12, 2015 7:44 |
|
|
|
|
remek116
Dołączył(a): Wt kwi 24, 2012 18:06 Posty: 420 Lokalizacja: Katowice, Śląskie
|
Re: Imię Jahwe w NT (nie Jehowa!)???
bragiel napisał(a): Do polskiego czytelnika dociera-tłumaczenia z tłumaczenia z tłumaczenia(hebrajski, aramejski, często angielski czy grecki i dopiero polski). Spokojnie z tą ilością tłumaczeń to się nie zapędzajmy. Dziś większość tłumaczeń jest z języków oryginalnych (ST - greka, hebrajski, NT - greka). To o czym piszesz oczywiście też się zdarza, natomiast teksty PŚ, które obowiązują np. w liturgii są tłumaczeniem z języków oryginalnych.
|
Cz lut 12, 2015 8:20 |
|
|
Anonim (konto usunięte)
|
Re: Imię Jahwe w NT (nie Jehowa!)???
WielkiLew napisał(a): Bardzo możliwe. Dzięki za odzew! Uściślę tylko, że nie w rękach tylko gdzieś w sieci przeglądałem uwspółcześnione tłumaczenia Biblii i właśnie w jednym z takich przekładów dopatrzyłem się imienia Boga w NT i całkiem możliwe, że to był właśnie ten przekład, o którym piszesz. Możesz sprawdzić, tutaj proszę ten przekład w wersji audio (NT czyta Ksawery Jasieński) https://archive.org/details/PolskaBiblia
|
Cz lut 12, 2015 11:42 |
|
|
Johnny99
Dołączył(a): Cz wrz 25, 2008 21:42 Posty: 16060
|
Re: Imię Jahwe w NT (nie Jehowa!)???
bragiel napisał(a): Do polskiego czytelnika dociera-tłumaczenia z tłumaczenia z tłumaczenia(hebrajski, aramejski, często angielski czy grecki i dopiero polski). Co zmienia litera w imieniu Boga? Pozdrawiam. Zdecydowana większość dziś dostępnych przekładów polskich to przekłady z języków oryginalnych (wyjątkiem jest chyba tylko przekład Świadków Jehowy z angielskiego).
_________________ I rzekłem: «Ach, Panie Boże, przecież nie umiem mówić, bo jestem młodzieńcem!» Pan zaś odpowiedział mi: «Nie mów: "Jestem młodzieńcem", gdyż pójdziesz, do kogokolwiek cię poślę, i będziesz mówił, cokolwiek tobie polecę. (Jr 1, 6-8)
|
Cz lut 12, 2015 12:13 |
|
|
WielkiLew
Dołączył(a): N sty 19, 2014 11:28 Posty: 112
|
Re: Imię Jahwe w NT (nie Jehowa!)???
MARIEL, dziękuję za pomoc.
|
Pt lut 20, 2015 1:08 |
|
|
|
Strona 1 z 1
|
[ Posty: 9 ] |
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|