Dusza istnieje? Argumenty za i przeciw. Własne refleksje...
Autor |
Wiadomość |
Jamsen
Dołączył(a): Pn maja 21, 2007 19:31 Posty: 267
|
Inny_punkt_widzenia napisał(a): Biblia Nowego Świata to biblia Świadkow Jehowy i tłumaczona jest z jezyka angielskiego ,Tysiaclatka jest z języków orginalnych i dlatego wole Biblię Tysiąclecia.
Co nie świadczy wcale o poprawności przekładu.
|
Pt cze 01, 2007 21:21 |
|
|
|
 |
Jamsen
Dołączył(a): Pn maja 21, 2007 19:31 Posty: 267
|
Abditus napisał(a): Jamsen nie jest to odpowiedź na pytanie.
Według mnie jest.
|
Pt cze 01, 2007 21:22 |
|
 |
Inny_punkt_widzenia
Dołączył(a): N mar 25, 2007 18:09 Posty: 3852
|
najblizszy prawdy jest oryginał.
|
Pt cze 01, 2007 21:33 |
|
|
|
 |
Jamsen
Dołączył(a): Pn maja 21, 2007 19:31 Posty: 267
|
Inny_punkt_widzenia napisał(a): najblizszy prawdy jest oryginał.
Oryginałów mój drogi już dawno nie ma
|
Pt cze 01, 2007 21:37 |
|
 |
Kamyk
Dołączył(a): N lut 19, 2006 17:18 Posty: 7422
|
Ale są rękopisy w językach oryginalnych, bardzo bliskie oryginałom. I one są najbardziej dziś wiarygodne
|
Pt cze 01, 2007 21:39 |
|
|
|
 |
Abditus
Dołączył(a): So kwi 08, 2006 19:22 Posty: 236
|
Jamsen napisał(a): Inny_punkt_widzenia napisał(a): Biblia Nowego Świata to biblia Świadkow Jehowy i tłumaczona jest z jezyka angielskiego ,Tysiaclatka jest z języków orginalnych i dlatego wole Biblię Tysiąclecia. Co nie świadczy wcale o poprawności przekładu. Prawdopodobieństwo nieścisłości translacyjnych jest większe w przekładach wtórnych (np. grecki --> angielski --> polski) niż w przekładach pierwotnych (np. grecki --> polski) Jamsen napisał(a): Abditus napisał(a): Jamsen nie jest to odpowiedź na pytanie. Według mnie jest. Może jeszcze raz przypomnę pytanie, które postawił Inny_punkt_widzenia Inny_punkt_widzenia napisał(a): Skąd wyciągnałeś ten tekst?Podaj żródło, na które sie powołujesz ,tylko nie mów mi że to jest z Bibli .
Chciałem zauważyć, że powołałeś się na słowniki. Myślę, że jest mała różnica między tekstem, a słowem (hasłem słownikowym). Więc?
I ostatnia sprawa, dalej nie widzę odniesienia właśnie do tekstów źródłowych. Więc co? Wolna twórczość?
_________________ "Ty bowiem jesteś dla mnie skałą i twierdzą, przez wzgląd na imię Twoje kieruj mną i prowadź mnie" (Ps 31, 4)
|
Pt cze 01, 2007 21:40 |
|
 |
Jamsen
Dołączył(a): Pn maja 21, 2007 19:31 Posty: 267
|
Kamyk napisał(a): Ale są rękopisy w językach oryginalnych, bardzo bliskie oryginałom. I one są najbardziej dziś wiarygodne
Z tym się zgodzę.
Ale nie można mówić, że jakiś przekład został dokonany z oryginału.
Najwyżej z języków oryginału, a to jest różnica.
Zresztą Przekład Nowego Świata nie ukrywa, że na język polski przekładu dokonano z języka angielskiego, przy czym dodaje: "z uwzględnieniem języków oryginału".
To jednak nie przeczy wartości tego przekładu.
Tłumacze Przekładu Nowego Świata dołożyli starań, by został on przetłumaczony z języków oryginału na język angielski.
Ponieważ przekład ten został wydany w 28 językach, więc by ułatwić to zadanie, w innych językach dokonano przekładu z wersji angielskiej.
|
Pt cze 01, 2007 22:06 |
|
 |
Jamsen
Dołączył(a): Pn maja 21, 2007 19:31 Posty: 267
|
Abditus napisał(a): Chciałem zauważyć, że powołałeś się na słowniki.
A na co miałem się powołać, byś był usatysfakcjonowany?
|
Pt cze 01, 2007 22:08 |
|
 |
Inny_punkt_widzenia
Dołączył(a): N mar 25, 2007 18:09 Posty: 3852
|
w przekładzie nowego świata szatan pisany jest z dużej litery a Duch świety juz z małej ,jest to tak rażące uchybienie że nie che tego po prostu czytać ,więc proponuje Ci Jamsen Biblię Tysiąclecia ,przecież Biblia jest tylko jedna ,a może się myle Jamsen?
|
Pt cze 01, 2007 22:14 |
|
 |
Jamsen
Dołączył(a): Pn maja 21, 2007 19:31 Posty: 267
|
Inny_punkt_widzenia napisał(a): w przekładzie nowego świata szatan pisany jest z dużej litery a Duch świety juz z małej
1 Samuela 10:6 Biblia Tysiąclecia
Ciebie też opanuje duch Pański i będziesz prorokował wraz z nimi, i staniesz się innym człowiekiem
1 Samuela 16:13 Biblia Tysiąclecia
Wziął więc Samuel róg z oliwą i namaścił go pośrodku jego braci. Począwszy od tego dnia duch Pański opanował Dawida. Samuel zaś udał się z powrotem do Rama.
1 Królów 22:24 Biblia Tysiąclecia
Wtedy Sedecjasz, syn Kenaany, podszedł i uderzył Micheasza w policzek, mówiąc: «Którędyż to duch Pański odszedł ode mnie, aby mówić z tobą?»
|
Pt cze 01, 2007 22:26 |
|
 |
Jamsen
Dołączył(a): Pn maja 21, 2007 19:31 Posty: 267
|
Katechizm Kościoła Katolickiego
395 Moc Szatana nie jest jednak nieskończona.
540 Kuszenie Jezusa ukazuje, w jaki sposób Syn Boży ma być Mesjaszem w przeciwieństwie do tego, co proponuje Mu Szatan i co ludzie pragną Mu przypisać
|
Pt cze 01, 2007 22:42 |
|
 |
Jamsen
Dołączył(a): Pn maja 21, 2007 19:31 Posty: 267
|
Cytuj: jest to tak rażące uchybienie że nie che tego po prostu czytać
|
Pt cze 01, 2007 22:55 |
|
 |
Abditus
Dołączył(a): So kwi 08, 2006 19:22 Posty: 236
|
Jamsen napisał(a): Abditus napisał(a): Chciałem zauważyć, że powołałeś się na słowniki. A na co miałem się powołać, byś był usatysfakcjonowany? No właśnie... chodziło mi o materiały źródłowe, ale wygląda na to, że nie znasz tego określenia. Więc może z "innej beczki": Jamsen napisał(a): Inny_punkt_widzenia napisał(a): Skąd wyciągnałeś ten tekst?Podaj żródło, na które sie powołujesz ,tylko nie mów mi że to jest z Bibli . Słownik grecko-polski Abramowiczówny, Warszawa 1962, t.III, s.563 Lexicon in Veteris Testamenti Libros Koehler'a i Baumgartner'a 1958, s.877-879 A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament Browna'a, Driver'a i Briggs'a 1980, s. 924-926 http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=moc (3) http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=si%B3a
Chciałem Ci postawić pytanie: po co sięgasz do tych słowników, kiedy nie masz przed sobą materiałów źródłowych? Czyli najprościej mówiąc tekstu greckiego i hebrajskiego?
No to może teraz... z jakich materiałów źródłowych korzystasz?
_________________ "Ty bowiem jesteś dla mnie skałą i twierdzą, przez wzgląd na imię Twoje kieruj mną i prowadź mnie" (Ps 31, 4)
|
Pt cze 01, 2007 22:58 |
|
 |
Jamsen
Dołączył(a): Pn maja 21, 2007 19:31 Posty: 267
|
Abditus napisał(a): No to może teraz... z jakich materiałów źródłowych korzystasz?
Na przykład
http://www.studylight.org/isb/
Chociaż nadal nie wiem, czy o to ci chodzi.
|
Pt cze 01, 2007 23:05 |
|
 |
Inny_punkt_widzenia
Dołączył(a): N mar 25, 2007 18:09 Posty: 3852
|
Jamsen ,dlaczego tak przewrotnie mi odpowiadasz ,czy moje proste i zrozumiale pytania przyspazają Ci aż tyle trudu?Nie pytałem Cie dlaczego w waszej Bibli duch Pański pisany jest z małej litery tylko dlaczego Duch Świety pisany jest z małej litery podczas gdy już szatan stawiany jest wyżej od Ducha Świętego i pisany jest z dużej litery!Odnośnie tego Katechizmu to popraw sie bo tych fragmentów w Katechiżmie nieznalazłem .
|
So cze 02, 2007 18:35 |
|
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|