Autor |
Wiadomość |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
|
Wt lut 12, 2013 17:27 |
|
|
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
No dobra, to teraz ja odpoczywam, a Wy główkujecie    Skoro o imionach to jeszcze jedno z tej serii. Kto wskaże powiązanie pomiędzy imieniem tego apokaliptycznego anioła na pierwszym zdjęciu z szeolem (tak tylko "dla oka" przedstawiam na zdjęciu drugim)?
|
Wt lut 12, 2013 17:49 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
Czy chodzi o anioła o imieniu Abaddon (zatracenie) (Ap 9,11), uosobienia szeolu szeol dla Niego jest nagi, Abaddon jest bez zasłony(Hi 26,6) (Appolyon (niszczyciel).
|
Wt lut 12, 2013 18:04 |
|
|
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
Tak  Właściwie to Abaddon było chyba zamiennie używane w ST dla szeolu, to słowo dopiero w Apokalipsie przybrało postać konkretnego Anioła. Co za zbieg okoliczności z poprzednią zagadką 
|
Wt lut 12, 2013 18:12 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
MARIEL napisał(a): Tak  Właściwie to Abaddon było chyba zamiennie używane w ST dla szeolu, to słowo dopiero w Apokalipsie przybrało postać konkretnego Anioła. Co za zbieg okoliczności z poprzednią zagadką  Dzięki poprzedniej zagadce, szukania imion w Apokalipsie, szybko załapałam Pytanie - które dwie ksiegi ST nie wymieniają Boga?
|
Wt lut 12, 2013 18:48 |
|
|
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
Estery oraz Pieśń nad Pieśniami chociaż w wersecie 8,6 żar miłości jest porównany do płomienia Jah (skrócona forma od Jahwe) więc nie wiem - nie jestem pewny
|
Wt lut 12, 2013 20:35 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
Tak  Grecka, dłuższa wersja Księgi Estery zawiera modlitwę do Boga. Hebrajska jej nie zawiera.
|
Wt lut 12, 2013 20:54 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
To może ja zadam pytanie związane z poprzednim na temat biblii katolickich, prawosławnych: Wymień dodatki do tekstów hebrajskich(wystarczą numery wersetów lub tytuły sekcji) w ich wersjach greckich. To znaczy jakie wersety greckie wprowadzają coś nowego czego nie ma w wersji hebrajskiej. Zaznaczam, że nie chodzi tu o księgi barucha judyty machabejskie bo te mamy wyłącznie po grecku. Chodzi o ekwiwalenty tłumaczenia hebrajskich ksiąg. Dodam tylko, że na necie trudno to znaleźć, dlatego lepiej sięgnąć po dobre wydanie Pisma Św. i zajrzeć. Niechodzi tu o pojedyncze słowa bo przekład septuaginty jest parafrazowany. Chodzi o większe obszerne dodatki. Nadmienię tylko że moje stare wydanie tysiąclatki nie posiadało niektórych większych fragmentów greckich w niektórych rozdziałach. Chyba że źle patrzałem.
Edit: chodzi tylko o dwie księgi
|
Wt lut 12, 2013 21:55 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
Te dwie księgi to Księga Daniela i Estery. W Księdze Daniela dopisana jest historia Zuzanna i Starcy. W Estery modlitwy - nie znam konkretnych wersów 
|
Śr lut 13, 2013 9:52 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
Żeby zrobić porównanie trzebaby mieć i septuagintę w domu, wątpię czy przeciętny użytkownik forum ją ma, ja na przykład nie mam*. Alus ma informacje zapewne z Historii Biblii, o której wspominała. W necie także są info o Ks. Estery i Daniela. Na pdf-ie sygnowanym przez Uniwersytet w Nebrasce, wymienia się sigla wersetów "wyrzuconych" już przez Hieronima (w Wulgacie umieszczonych na końcu Biblii), ale nie wiem czy one się pokrywają w 100% z wszystkimi dodanymi w Septuagincie.Jeśli komuś to pomoże by dać pełniejszą odpowiedź, to służę linkiem (u góry). Ciekawym dodatkiem, spoza tych ksiąg ma być fragment Psalmu 96-ego, werset 10, gdzie znajduje się zdanie: Pan króluje z drzewa, a który także nie występuje w tekście masoreckim. *prawosławni mogliby tu dać głos..
|
Śr lut 13, 2013 10:13 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
Odpowiedź Mariel mnie satysfakcjonuje w pdf nie podano tylko numeracji pierwszego dodatku do Esthery, ale wersety się zgadzają Ale zasyglalizowano że to jest dodatek oznaczony jako A. Tak o tym psalmie zapomniałem. Nie pamiętałem tylko numeru psalmu. Nie trzeba mieć jednak Septuaginty wystarczy biblia poznańska lub pod redakcją ks. Petera i ks Wolniewicza w 1 tomie. Oto te dodatki z biblii pod red. ks. Petera: Według LXX: Księga Estery 1. A. Sen Mardocheusza i odkrycie spisku przez Mardaocheusza 1,1a-1r 2. B. Treść dekretu Artakserksesa 3,13a-13g 3. C. Modlitwa Mardocheusza 4,17a-17z 4. D. Przebieg Przyjęcia 5,1-2b 5. E. Dekret w obronie Żydów 8,12a-12x 6. F. Znaczenie snu Mardocheusza oraz posłowie do księgi Estery 10,3a-31 Księga Daniela 1. Modlitwa błogosławieństw Azariasza oraz trzech młodzieńców 3,24-91 2. Zuzanna oraz Bel i Smok 13,1-14,4
Uznaję odpowiedź Mariel i Alus - ale daję głos Mariel bo była pełniejsza
|
Śr lut 13, 2013 10:56 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
Dzięki, ze swej strony przekazuję pałeczkę Alus. Przy okazji pytania Athmosfera odkopałam link, który także może być pomocny, z tym, że z opisu wynika (bo niestety ciągle mam techniczny kłopot z otwieraniem niektórych plików), że porównanie zrobiono pomiędzy rękopisami z Qumran a Septuagintą.http://mysite.verizon.net/rgjones3/Sept ... sFeb06.pdf
|
Śr lut 13, 2013 11:15 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
Dziękuję Pytanie - Biblia wymienia zaginione księgi Starego Testamentu - ile konkretnie wymienia?
|
Śr lut 13, 2013 11:31 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
23
|
Śr lut 13, 2013 12:09 |
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Zagadka biblijna
kurcze aż tyle - ja znałem tylko list do Laodycejczyków św. Pawła, kiedyś pamiętałem o jakimś prawie ze starego testamentu do którego odwołują się autorzy biblijni niestety nie pamiętam autora, ale to by było tylko 2
|
Śr lut 13, 2013 12:34 |
|
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|