Wątpliwe pokrewieństwo Jana z Jezusem czy kłamstwo biblijne?
Autor |
Wiadomość |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Wątpliwe pokrewieństwo Jana z Jezusem czy kłamstwo bibli
A nie moze tak byc, ze Jan rozpoznal Jezusa, jako Mesjasza, ale ludzkie wyobrazenia Mesjasza, "ktory mial wyzwolic Izrael" (tak naprawde to Zydzi oczekiwali ... trzech Mesjaszy, pisal o tym C.P.Thiede - musialabym pogrzebac glebiej, zeby ich wyliczyc: na pewno jeden mial byc Krolem Izraela, jeden Kaplanem, a jeden?, w kazdym razie Jezus laczyl te trzy postaci) napelnilo go watpliwosciami. Dopiero przypomnienie slow proroka Izajasza o Mesjaszu przywrocilo Janowi wlasciwe proporcje.
Nawet najwieksi swieci miewali watpliwosci w wierze.
Ostatnio edytowano N sty 12, 2014 16:24 przez Anonim (konto usunięte), łącznie edytowano 1 raz
|
N sty 12, 2014 16:15 |
|
|
|
 |
jhpoznan
Dołączył(a): So sty 11, 2014 8:19 Posty: 76
|
 Re: Wątpliwe pokrewieństwo Jana z Jezusem czy kłamstwo bibli
A może nasze postrzeganie i takie rozumienie pokrewieństwa wynika ze złego odnoszenia się do języka , w którym było spisane sprawozdanie biblijne ( czasami za dosłownie ) : w naszych językach nie ma wielu odpowiedników słów greckich i wtedy tłumaczenie choćby najlepsze z możliwych nie odzwierciedla tego co chciał nam przekazać autor. Najbliższe polskie słowo to chyba znajomość . I tak: W Jana 1:31 i Jana 1:33 występuje tu słowo greckie edein które jest tłumaczone na poznać ale nie jest to właściwe słowo niemniej niestety nie ma w naszym języku właściwego odpowiednika a znaczy ono tyle co utrzymywanie bliskich kontaktów towarzyskich lub rodzinnych i wynikającą z tego dokładną znajomość kogoś lub czegoś. Jeszcze tylko w 3 miejscach w Biblii jest to słowo edein : Jana 11:42 tłumaczone na wiedziałem ( w zdaniu Ja wiedziałem ... ), Dzieje 23:5 tłumaczone na wiedziałem , Rzymian 7:7 tłumaczone zdobyłem w zdaniu zdobyłem znajomość grzechu (( wersety wg Biblii Tysiąclecia )) . Kontekst użycia edein wskazuje na jego znaczenie. W podobnym znaczeniu użyte jest to slowo w Septuagincie w 7 tylko miejscach. Podaję przykład : 1 Mojżeszowa 28:16: A gdy Jakub zbudził się ze snu, pomyślał: Prawdziwie Pan jest na tym miejscu, a ja nie wiedziałem. Wiedziałem jest tłumaczenie edein - Jakub znał Pana ( Boga ) ale nie miał dokładnej wiedzy o sytuacji w związku z Nim w tej chwili. I jeszcze jedno: W Biblii znacznie częściej jest inne słowo tłumaczone na znanie lub poznanie kogoś i odwrotnie na brak poznania kogoś - to greckie gnoza i pochodne tego słowa np ginoskosin p. Jana 17:3 chociaż bibliście zgodnie przyznają iż tłumaczenie gnozy jest jeszcze szersze od edein i zależy jeszcze bardziej od kontekstu. Chciałbym wierzyć że Biblię można łatwo zrozumieć ale języki koine , " hebrajski" i aramejski są językami martwymi i w tym momencie chyba potrzebujemy otwartego umysłu , pomocy w tłumaczeniach oraz jakiejś rezerwy , że czytając jakiś przekład Biblii , możemy mylić się w naszej ocenie tekstów.
|
N sty 12, 2014 16:23 |
|
 |
jhpoznan
Dołączył(a): So sty 11, 2014 8:19 Posty: 76
|
 Re: Wątpliwe pokrewieństwo Jana z Jezusem czy kłamstwo bibli
Kael napisał(a): A nie moze tak byc, ze Jan rozpoznal Jezusa, jako Mesjasza, ale ludzkie wyobrazenia Mesjasza, "ktory mial wyzwolic Izrael" (tak naprawde to Zydzi oczekiwali ... trzech Mesjaszy, pisal o tym C.P.Thiede - musialabym pogrzebac glebiej, zeby ich wyliczyc: na pewno jeden mial byc Krolem Izraela, jeden Kaplanem, a jeden?, w akzdym razie Jezus laczyl te trzy postaci) napelnilo go watpliwosciami. Dopiero przypomnienie slow proroka Izajasza o Mesjaszu przywrocilo Janowi wlasciwe proporcje.
Nawet najwieksi swieci miewali watpliwosci w wierze. To już jest "kogel-mogel" - przemieszanie faktów, mitów , teorii spiskowych i opowieści biblijnych. sprawa jest prosta - Stary Testament mówi o jednym mesjaszu który miał być królem , kapłanem i wybawicielem. Jest niebagatelna różnica pomiędzy tym jak Żydzi przed niewolą w Babilonie postrzegali Boga, mesjanizm a tym co stało się z narodem Izraelskim potem co miało swój obraz podczas życia Jezusa. Krótko mówiąc: nauki Żydów w naszej erze są kompletnie inne niż przed naszą erą opisane w Biblii Hebrajskiej.
|
N sty 12, 2014 16:28 |
|
|
|
 |
Anonim (konto usunięte)
|
 Re: Wątpliwe pokrewieństwo Jana z Jezusem czy kłamstwo bibli
ST mowil, a jak Zydzi wspolczesni Jezusowi sobie to wyobrazali to mowia min papirusy z @umran, ktore C.P. Thiede osobiscie badal. A kolor czerwony jest zastrzezony dla moderacji.
|
N sty 12, 2014 16:32 |
|
 |
WIST
Dołączył(a): Pt lis 17, 2006 18:47 Posty: 12979
|
 Re: Wątpliwe pokrewieństwo Jana z Jezusem czy kłamstwo bibli
konradgorski Nie rozumiem, Alus pisała o dystansie między Nazaretem a Ain Karim, a Ty że dystans jest inny i podałeś zamiast Nazaretu, Jerozolimę.
_________________ Pozdrawiam
WIST
|
N sty 12, 2014 19:22 |
|
|
|
 |
konradgorski
Dołączył(a): Pt lut 01, 2013 7:02 Posty: 140
|
 Re: Wątpliwe pokrewieństwo Jana z Jezusem czy kłamstwo bibli
Przepraszam Alus, że skupiłem się na dystansie pomiędzy Jerozolimą - Ain Karim zamiast Nazaretem - Ain Karim. Pisząc powyższe posty było chyba we mnie dużo pychy. Wybaczcie .. proszę wymazać ten temat gdyż wniósł mało dobrego w społeczność tego forum. Módlcie się za mnie.
|
N sty 12, 2014 22:45 |
|
 |
jhpoznan
Dołączył(a): So sty 11, 2014 8:19 Posty: 76
|
 Re: Wątpliwe pokrewieństwo Jana z Jezusem czy kłamstwo bibli
Kael napisał(a): ST mowil, a jak Zydzi wspolczesni Jezusowi sobie to wyobrazali to mowia min papirusy z @umran, ktore C.P. Thiede osobiscie badal. A kolor czerwony jest zastrzezony dla moderacji. Jestem tu nowy , nie znam zasad więc może faktycznie kolor czerwony jest przeznaczony dla moderatorów - zatem dzięki za podpowiedź. ST to jest to samo co Biblia Hebrajska - dla chrześcijan część Biblii to ST a dla Żydów Biblia w całości - kąt widzenia jest dla nas trochę inny ale oba pojęcia wskazują na to samo!!! Co do rękopisów znad Morza Martwego - nie rozumiem jak to się ma do tego co napisałem wcześniej i do tematu - bo jak wnioskuję , negujesz poją wypowiedź w zakresie semantyki. Owe rękopisy są bardzo cenne dla badaczy Pism Hebrajskich i rzucają światło na wiele kwestii językowych również: zawierają jednocześnie teksty apokryficzne , biblijne i nie związane z Biblią w ogóle ale jak to się ma do naszego tematu???
|
Pn sty 13, 2014 8:25 |
|
 |
jhpoznan
Dołączył(a): So sty 11, 2014 8:19 Posty: 76
|
 Re: Wątpliwe pokrewieństwo Jana z Jezusem czy kłamstwo bibli
konradgorski napisał(a): Przepraszam Alus, że skupiłem się na dystansie pomiędzy Jerozolimą - Ain Karim zamiast Nazaretem - Ain Karim. Pisząc powyższe posty było chyba we mnie dużo pychy. Wybaczcie .. proszę wymazać ten temat gdyż wniósł mało dobrego w społeczność tego forum. Módlcie się za mnie. Dlaczego pycha? Za co mamy modlić się za ciebie? Nie rozumiem!!!!
|
Pn sty 13, 2014 8:29 |
|
|
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|